Former Justice Stevens on the 3 worst Supreme Court decisions of his tenure
2019-05-15 00:00:00


AMNA NAWAZ: Former Justice John Paul Stevensspent 35 years on the Supreme Court writing(1)
AMNA NAWAZ:前法官约翰保罗史蒂文斯在最高法院撰写了35年

some of the court's most important decisions.(2)
一些法院最重要的决定。

Today, at 99 years old, he's still writingand weighing in on some of the country's most(3)
今天,在99岁的时候,他仍然在为这个国家的一些人写作和权衡

controversial issues.(4)
有争议的问题。

Judy Woodruff caught up with Justice Stevenslast month.(5)
朱迪伍德拉夫上个月采访了司法史蒂文斯。

And he shared his thoughts on everything fromPresident Trump to how a childhood accident(6)
他分享了他对特朗普总统到童年事故的所有想法

shaped his future views on gun ownership.(7)
塑造了他对枪支所有权的未来看法。

JUDY WOODRUFF: Today, John Paul Stevens remainsone of the titans of American law, owing mostly(8)
朱迪伍德夫:今天,约翰保罗史蒂文斯仍然是美国法律的巨头之一

to his long Supreme Court tenure, which spanneddecades.(9)
他持续了数十年的最高法院任期。

Even in retirement, he has stayed in the publiceye, bow tie and all, a Presidential Medal(10)
即使在退休后,他仍然留在公众视线,领结和所有,总统奖章

of Freedom in 2012, two previous books aboutthe court and the Constitution published in(11)
2012年出版的“自由”,前两本有关法院和宪法的书籍

2011 and 2014.(12)
2011年和2014年。

As he turns 99, the retired justice has writtenanother, "The Making of a Justice: Reflections(13)
当他满99岁时,退休的司法部门又写了一篇文章:“正义的形成:反思”

on My First 94 Years."(14)
在我的第一个94年。“

And he is opening up, carefully, about currentaffairs and even the current president.(15)
他小心翼翼地开放时事,甚至是现任总统。

JOHN PAUL STEVENS, Former U.S. Supreme CourtJustice: I am not a fan of President Trump,(16)
前美国最高法院大法官约翰·保罗·史蒂文斯:我不是特朗普总统的粉丝,

I should say.(17)
我应该说。

I wouldn't try to comment on every particularissue in which we disagree, but there are(18)
我不会试图评论我们不同意的每个特定问题,但有

plenty of them.(19)
他们很多。

JUDY WOODRUFF: And his effect on the countryas president?(20)
JUDY WOODRUFF:他作为总统对国家的影响?

JOHN PAUL STEVENS: I don't think it's beenfavorable.(21)
约翰保罗史蒂文斯:我不认为这是有利的。

JUDY WOODRUFF: Can you elaborate?(22)
JUDY WOODRUFF:你能详细说明吗?

JOHN PAUL STEVENS: Well, that's not part ofmy responsibility as a judge, and I think(23)
约翰保罗史蒂文斯:嗯,这不是我作为法官的责任,我想

I shouldn't try to get involved in the politics,as a retired judge.(24)
作为一名退休的法官,我不应该试图参与政治。

JUDY WOODRUFF: Stevens' new book of reflectionbegins in Chicago with his family's hotel(25)
JUDY WOODRUFF:史蒂文斯的新书反映在芝加哥开始与家人的酒店

business and an encounter his father, ErnestStevens, had with one infamous Chicagoan.(26)
他的父亲欧内斯特史蒂文斯曾与一位臭名昭着的芝加哥人见面。

There are extraordinary anecdotes in here.(27)
这里有非凡的轶事。

Your father had a meeting with Al Capone?(28)
你父亲和Al Capone会面了吗?

JOHN PAUL STEVENS: Well, he said he did, andI assume he's telling me the truth.(29)
约翰保罗史蒂文斯:嗯,他说他做了,我认为他告诉我实话。

(LAUGHTER)
JUDY WOODRUFF: Stevens writes that his fatherand other hotel men in the city thought it(30)
JUDY WOODRUFF:史蒂文斯写道,他的父亲和其他酒店的男人都在想

important to persuade industry groups to holdtheir conventions in Chicago.(31)
说服行业团体在芝加哥举办会议很重要。

His father and another hotel manager "paida visit to Al Capone, explained how Chicago's(32)
他的父亲和另一位酒店经理“拜访了Al Capone,解释了芝加哥的情况

hotel business might be affected if any conventioneerswere robbed and asked for his help."(33)
如果任何会议者被抢劫并要求他帮助,酒店业务可能会受到影响。“

"According to my father's account," Stevenscontinued, "Capone said he understood, and,(34)
“根据我父亲的说法,”史蒂文斯继续道,“卡彭说他理解,并且,

in fact, there wasn't a single holdup in Chicagoduring the week of the convention."(35)
事实上,在大会期间,芝加哥没有一次持股。“

Stevens also recalls his own home being invadedin the winter of 1933 and a gun fired by an(36)
史蒂文斯还回忆起他自己的家在1933年冬天被入侵,并用一把枪射击

older brother, Jim, in the aftermath.(37)
哥哥,吉姆,在善后。

Stevens wrote: "Despite threatening commentsand behavior by the armed intruders, a neighbor(38)
史蒂文斯写道:“尽管武装入侵者,邻居威胁评论和行为

came the closest to being a victim of a realtragedy, when Jim's shot so narrowly missed(39)
当吉姆的射门如此勉强错过时,最接近成为真正悲剧的受害者

him."(40)
他。”

Did that have an effect later in your thinkingabout the judicial system?(41)
这对你司法系统的思考后期有影响吗?

JOHN PAUL STEVENS: Well, yes, it did.(42)
约翰保罗史蒂文斯:嗯,是的,确实如此。

And I have thought about that frequently,for the fact that these accidents can happen(43)
而且我经常想到这一点,因为事故可能发生

when there are too many guns around.(44)
当周围有太多的枪支。

And that has reminded me of reason to be opposedto the Second Amendment.(45)
这让我想起了反对第二修正案的理由。

JUDY WOODRUFF: Stevens was on the high courtin 2008, dissenting when Justice Antonin Scalia(46)
JUDY WOODRUFF:史蒂文斯于2008年出现在高等法院,当时担任大法官安东宁·斯卡利亚

and other conservative colleagues voted ina landmark case to say that the Second Amendment(47)
和其他保守派同事在一个具有里程碑意义的案例中投票表示第二修正案

does establish an individual right to beararms.(48)
确实建立了个人携带武器的权利。

JOHN PAUL STEVENS: It's one of the three very,very bad cases.(49)
约翰保罗史蒂文斯:这是三个非常非常糟糕的案件之一。

And it was particularly bad.(50)
而且特别糟糕。

There is no doubt about that.(51)
毫无疑问。

JUDY WOODRUFF: Do you worry that that is somethingthat is going to stand for a long time and(52)
JUDY WOODRUFF:你是否担心这种情况会持续很长时间

will continue to have repercussions in thiscountry?(53)
会继续在这个国家产生影响吗?

JOHN PAUL STEVENS: Oh, yes, I certainly do.(54)
JOHN PAUL STEVENS:哦,是的,我当然可以。

JUDY WOODRUFF: The other two rulings in thatcategory that Stevens opposed at the time(55)
JUDY WOODRUFF:史蒂文斯当时反对的另外两项裁决

and laments to this day are the pivotal Bushv. Gore ruling, deciding the 2000 presidential(56)
并且感叹今天是布什对戈尔的关键裁决,决定2000年总统

election, and the landmark Citizens Unitedruling in 2010 on campaign finance during(57)
选举,以及具有里程碑意义的公民联合会在2010年就竞选财政进行裁决

Stevens' final term.(58)
史蒂文斯的最后一个任期。

It's clear how strongly you feel that CitizensUnited was wrongly decided.(59)
很明显,你对Citizens United错误决定的态度有多强烈。

JOHN PAUL STEVENS: Yes.(60)
JOHN PAUL STEVENS:是的。

JUDY WOODRUFF: Why do you think it's had acorrosive effect on American politics?(61)
JUDY WOODRUFF:你为什么认为它对美国政治有腐蚀作用?

JOHN PAUL STEVENS: Just look at the amountof money.(62)
约翰保罗史蒂文斯:看看金额。

I can't give you the figures, but millionsand millions of dollars are spent on campaigns(63)
我不能把这些数字给你,但是数百万美元花在了广告系列上

now.(64)
现在。

And, often there's state representatives spendingmoney provided by residents of other states.(65)
并且,通常有州代表花钱由其他州的居民提供。

People in the district should be the oneswho decide the outcome of elections.(66)
该地区的人应该是决定选举结果的人。

JUDY WOODRUFF: Since his own departure, thecourt has not had to weigh in on a major Second(67)
JUDY WOODRUFF:自从他自己离开以来,法院没有必要权衡一个重要的第二

Amendment or campaign finance case.(68)
修订或竞选财务案例。

But it has dealt several times with casesinvolving the death penalty and its implementation.(69)
但它已多次处理涉及死刑及其实施的案件。

JOHN PAUL STEVENS: My own thinking -- andit took quite a while to really reach the(70)
约翰保罗史蒂文斯:我自己的想法 - 真正达到这个目标需要一段时间

conclusion that the death penalty does moreharm than good -- it's terribly expensive(71)
结论死刑弊大于利 - 这是非常昂贵的

and really a pointless process, because it-- I think it accomplishes very little that(72)
而且真的是一个毫无意义的过程,因为它 - 我认为它完成的很少

can't be accomplished with more humane punishment.(73)
不能用更人道的惩罚来完成。

JUDY WOODRUFF: But, right now, the court isstill divided on the issue.(74)
JUDY WOODRUFF:但是,现在,法院在这个问题上仍然存在分歧。

JOHN PAUL STEVENS: Yes.(75)
JOHN PAUL STEVENS:是的。

JUDY WOODRUFF: But you believe, eventually,the death penalty will be done away with in(76)
JUDY WOODRUFF:但你相信,最终,死刑将被废除

this country?(77)
这个国家?

JOHN PAUL STEVENS: Oh, yes.(78)
JOHN PAUL STEVENS:哦,是的。

I think it certainly will.(79)
我认为肯定会。

JUDY WOODRUFF: Today's court retains the conservativetilt that existed throughout much of Stevens'(80)
JUDY WOODRUFF:今天的法庭保留了史蒂文斯的大部分保守倾向

tenure.(81)
任期限制的。

And since the installation of its newest justice,Brett Kavanaugh, some liberal groups have(82)
自从最新的司法部门布雷特卡瓦诺(Brett Kavanaugh)安装以来,一些自由派团体都有

questioned whether some precedents like theRoe v. Wade ruling on abortion rights will(83)
质疑是否有一些先例如罗伊诉韦德对堕胎权利的裁决

remain.(84)
依然存在。

It looks as if the people who feel stronglyanti-abortion want the court to take this(85)
看起来强烈反堕胎的人希望法院采取这种做法

up and do away with Roe v. Wade.(86)
并且取消了Roe v.Wade。

JOHN PAUL STEVENS: Yes.(87)
JOHN PAUL STEVENS:是的。

Well, it could happen.(88)
好吧,它可能会发生。

I just don't know what's on the agenda forother justices.(89)
我只是不知道其他法官的议程是什么。

But it did seem to me that that wasn't a verycontroversial topic at the time of my appointment.(90)
但在我看来,在我被任命时,这并不是一个非常有争议的话题。

Nobody asked me a single question about abortionduring my hearings.(91)
在我的听证会上,没有人问过一个关于堕胎的问题。

Later, opposition became more organized andmore effective.(92)
后来,反对派变得更有组织,更有效。

But I can't predict what's going to happenin the near future.(93)
但我无法预测在不久的将来会发生什么。

But in the long run, it seems to me that abortionis a necessary procedure that will be recognized(94)
但从长远来看,在我看来,堕胎是一个必须承认的程序

and will be performed lawfully.(95)
并将合法地执行。

JUDY WOODRUFF: As for his former colleagues,Stevens helped swear in the current chief(96)
JUDY WOODRUFF:至于他以前的同事,史蒂文斯曾帮助现任首席执行官发誓

justice, John Roberts, in 2005.(97)
正义,约翰罗伯茨,2005年。

Despite any ideological differences, Stevensstill holds Roberts in high esteem.(98)
尽管存在任何意识形态上的差异,史蒂文斯仍然高度重视罗伯茨。

JOHN PAUL STEVENS: I trusted him implicitly,have the highest regard for him as a lawyer.(99)
约翰保罗史蒂文:我暗中信任他,最重视他作为律师。

And I must confess I was disappointed at someof his decisions after he came on the bench(100)
而且我必须承认,在他坐在替补席上之后,我对他的一些决定感到失望

that were much more conservative than I expected.(101)
这比我预期的要保守得多。

But, on the whole, I think he is still a verywell-qualified person.(102)
但是,总的来说,我认为他仍然是一个非常有资格的人。

JUDY WOODRUFF: But, in the end, most of Stevens'new book serves as an account of how he himself(103)
JUDY WOODRUFF:但是,最后,史蒂文斯的大部分新书都是对自己的看法

has managed and sometimes failed to shapeAmerican law.(104)
已经管理并有时未能塑造美国法律。

You have a remarkable legacy on the court.(105)
你在球场上有着非凡的遗产。

You served for 35 years.(106)
你服务了35年。

What do you believe your legacy will be?(107)
您认为您的遗产是什么?

JOHN PAUL STEVENS: Well, that's difficultto figure out.(108)
约翰保罗史蒂文斯:嗯,这很难搞清楚。

But I wound like people to think I was anhonest judge and a good judge.(109)
但我像人一样认为我是一个诚实的法官和一个好的法官。

And I always tried the reach the best resultin every case.(110)
在每种情况下,我总是尝试达到最佳效果。

JUDY WOODRUFF: Justice John Paul Stevens,thank you very much for talking with us.(111)
JUDY WOODRUFF:约翰保罗史蒂文斯大法官,非常感谢你和我们交谈。

JOHN PAUL STEVENS: Well, thank you.(112)
JOHN PAUL STEVENS:好的,谢谢。

I have enjoyed it.(113)
我很享受。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org