An artist hopes the stories of our treasured objects can help us understand each other
2019-11-26 00:00:00

JUDY WOODRUFF: What objects give meaning toour lives?(1)
JUDY WOODRUFF:哪些物体赋予我们生活意义?

KPBS reporter Maya Trabulsi talked to an artistwho gathered things special to San Diego residents(2)
KPBS记者玛雅·特拉布西(Maya Trabulsi)与一位艺术家进行了交谈,该艺术家收集了圣地亚哥居民特别的东西

and preserved them as 3-D laser art.(3)

It is part of our arts and culture series,Canvas.(4)

MAYA TRABULSI: When you walk into the NewAmericans Museum, you may wonder where the(5)
MAYA TRABULSI:当您走进新美国人博物馆时,您可能会想知道

art exhibit is.(6)

But if you look closer, you will see a penknife, a bell, a figurine.(7)

And if you look even closer, you will learnabout the stories embedded in these objects.(8)

KERIANNE QUICK, Artist, New Americans Museum:Each one of these individual stories come(9)
新美国人博物馆艺术家KERIANNE QUICK:这些故事每个都有

together as a chorus, in my view.(10)

MAYA TRABULSI: Kerianne Quick is the artistin residence here.(11)
MAYA TRABULSI:Kerianne Quick是这里的居住艺术家。

KERIANNE QUICK: When you start with somethingspecific, something completely surprising(12)
KERIANNE QUICK:当您从一些特定的东西开始时,一些完全令人惊讶的事情

can unfold, something you never would haveaccess to otherwise.(13)

MAYA TRABULSI: Something specific like a typewriter?(14)
MAYA TRABULSI:有些东西像打字机一样?

KERIANNE QUICK: Like a typewriter, yes, yes.(15)
KERIANNE QUICK:是的,是的,是打字机。

MAYA TRABULSI: For her exhibit called A Portraitof People in Motion, she spent over a year(16)
MAYA TRABULSI:对于她的名为“运动中的人物肖像”的展览,她花了一年多的时间

gathering treasured objects from San Diegoresidents.(17)

But, more importantly, she gathered the storiesthat accompany them.(18)

KERIANNE QUICK: If we can feel some of thatemotion about what it's like to try to figure(19)
KERIANNE QUICK:如果我们能感觉到尝试去想些什么的那种情感

out how to live in a new place, then maybewe can empathize with those who are experiencing(20)

the most extreme version of that discomfort.(21)

MAYA TRABULSI: The item is scanned, and then3-D printed or laser engraved to leave behind(22)
MAYA TRABULSI:先扫描项目,然后进行3D打印或激光雕刻以留下

what Kerianne calls a ghost, transparent,with faint detail, yet still teeming with(23)

the story of how it came to San Diego.(24)

KERIANNE QUICK: The story is the art piece.(25)

The objects that are represented here, they'rejust a way in to those stories.(26)

And, yes, the objects are transparent.(27)

And that's on purpose.(28)

MAYA TRABULSI: Some objects are made of clearresin.(29)
MAYA TRABULSI:有些物体由透明树脂制成。

Others are acrylic.(30)

KERIANNE QUICK: The light as it projects throughthe laser-engraved surface, it creates a shadow(31)
KERIANNE QUICK:通过激光雕刻表面投射的光线会产生阴影

where the writing almost becomes legible.(32)

MAYA TRABULSI: At first glance, they are hardto see against the stark white wooden furniture(33)
MAYA TRABULSI:乍一看,在纯白的木制家具上很难看见他们

designed to look like furniture in a home.(34)

But looking closer is exactly what Keriannewants you to do.(35)

KERIANNE QUICK: And when they look closer,and they wonder what that -- what the thing(36)
KERIANNE QUICK:当他们靠近时,他们想知道那是什么?

is that they're looking at, they are givenaccess to the story that is behind it.(37)

MAYA TRABULSI: Kerianne also recorded theoral histories of each piece.(38)
MAYA TRABULSI:Kerianne还记录了每件作品的口述历史。

They can be played by dialing a number onyour phone and then the corresponding number(39)

of the item.(40)

MAN: My object is a jacket that, when I wasin Korea during the Korean War, this was a(41)

jacket that I, in effect, stole from the Army.(42)

WOMAN: From 1971 to now, we have lived manyplaces, and the recipes have gone with me.(43)

WOMAN: My object is a little tiny Inuit figurethat was given to me in 1945 by my first boyfriend,(44)

who was stationed in the Aleutians.(45)

WOMAN: And I think just seeing it makes mefeel at home, because I grew up seeing it.(46)

KERIANNE QUICK: The crux of what I'm tryingto do here is to help people, people in general,(47)
KERIANNE QUICK:我在这里要做的关键是帮助人们,一般人,

feel something that might make them treattheir neighbor a little bit better.(48)

MAYA TRABULSI: And as the sound of plane enginesroar above this little museum under the San(49)
MAYA TRABULSI:随着飞机引擎的声音在San之下的这个小博物馆上空咆哮

Diego flight path, it offers a subtle reminderthat we are all people in motion.(50)

For the "PBS NewsHour," I'm Maya Trabulsiin San Diego.(51)
对于“ PBS NewsHour”,我是圣地亚哥的Maya Trabulsi。

All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by