News Wrap: Fed signals impending interest rate reduction
2019-07-10 00:00:00


JUDY WOODRUFF: In the day's other news: TheFederal Reserve gave the strongest signal(1)
朱迪伍德夫:在当天的其他新闻中:美联储给出了最强烈的信号

yet that an interest rate cut is coming, likelylater this month.(2)
然而,降息将会在本月晚些时候到来。

It would be the first since 2008.(3)
这将是自2008年以来的第一次。

Fed Chair Jerome Powell testified today beforethe U.S. House Financial Services Committee.(4)
美联储主席杰罗姆鲍威尔今天在美国众议院金融服务委员会作证。

He suggested growing economic concerns makethe case for a rate decrease.(5)
他表示,越来越多的经济问题会导致利率下降。

JEROME POWELL, Federal Reserve Chairman: Wethink that uncertainty around trade policy(6)
美联储主席杰罗姆·鲍威尔:我们认为贸易政策存在不确定性

and also global growth, that uncertainty is,we think, weighing on the domestic economy.(7)
以及全球经济增长,我们认为这种不确定性会对国内经济造成压力。

JUDY WOODRUFF: As Powell gave his openingremarks, a screen behind him showed a running(8)
JUDY WOODRUFF:正如鲍威尔发表的开场白,他背后的一个屏幕显示了一个跑步

list of President Trump's criticism of theFed and its rate increases.(9)
特朗普总统批评美联储及其加息的名单。

Committee Chair Maxine Waters and other Democratscited reports that the president has talked(10)
委员会主席Maxine Waters和其他民主党人引用了总统已经谈过的报道

of firing Powell, but he said he means toserve his full four-year term.(11)
解雇鲍威尔,但他说他意味着要完成他的四年任期。

The U.S. Customs and Border Protection agencyreports a sharp drop in unaccompanied migrant(12)
美国海关和边境保护局报告称,无人陪伴的移民人数急剧下降

children being held by the Border Patrol.(13)
儿童被边境巡逻队关押。

The agency said today the number has fallento 200 from as high as 2,700 last month.(14)
该机构今天表示,该数字从上个月的2,700降至200。

It credits an infusion of funding from Congress.(15)
它归功于国会的资金注入。

The report follows a storm of criticism overchildren held in crowded, unsanitary conditions.(16)
该报告引发了对拥挤,不卫生的儿童的批评风暴。

California will be the first state to giveMedicaid benefits to young adults living in(17)
加利福尼亚州将是第一个为生活在美国的年轻人提供医疗补助福利的州

the U.S. illegally.(18)
美国非法。

Democratic Governor Gavin Newsom signed thebill Tuesday.(19)
民主党总督加文纽瑟姆周二签署了这项法案。

It makes all low-income residents under 25eligible for Medicaid, regardless of immigration(20)
无论移民如何,它都使25岁以下的所有低收入居民都有资格获得医疗补助

status.(21)
状态。

California already covered everyone underthe age of 18.(22)
加州已经覆盖了18岁以下的所有人。

Communities along the Gulf of Mexico, fromMississippi to Texas, are bracing for days(23)
墨西哥湾沿岸的社区,从密西西比州到德克萨斯州,正在准备好几天

of downpours from a tropical weather system.(24)
来自热带气候系统的倾盆大雨。

New Orleans was hit by flooding today froma storm that dropped up to eight inches of(25)
今天,新奥尔良遭受了洪水的袭击,风暴降至8英寸

rain, and another foot could fall by Monday.(26)
下雨,另一只脚可能在周一下降。

Louisiana's governor says the already swollenMississippi River could overflow levees guarding(27)
路易斯安那州州长说已经膨胀的密西西比河可能会溢出堤防

the city.(28)
城市。

GOV.(29)
GOV。

JOHN BEL EDWARDS (D-LA): We don't know yetwhere this storm is going to land, but we(30)
JOHN BEL EDWARDS(D-LA):我们还不知道这场风暴将要降落的地方,但我们

know it's going to be a big storm, a significantrain and storm surge event.(31)
知道这将是一场大风暴,一场大雨和风暴潮事件。

Wind is possible, however, not just with respectto possible tornadic activity, which we have(32)
然而,风可能不仅仅与我们所拥有的龙卷风活动有关

been advised about, but straight-line windscould potentially be strong as well.(33)
被告知,但直线风也可能很强。

JUDY WOODRUFF: Forecasters say the tropicalsystem could grow into a hurricane by this(34)
JUDY WOODRUFF:预报员说热带系统可能会因此而变成飓风

weekend.(35)
周末。

The United Nations warned today that climatechange is hurting efforts to end extreme poverty(36)
联合国今天警告说,气候变化正在损害结束极端贫困的努力

and to prevent hunger.(37)
并防止饥饿。

In a new report, the U.N. blames world governmentsfor not doing enough to address planetary(38)
在一份新报告中,联合国指责世界各国政府没有采取足够措施解决全球问题

heating.(39)
加热。

It says leaders have not been -- quote -- "ambitiousenough to deal with rising temperatures, ocean(40)
它说领导人没有 - 引用 - “雄心勃勃地应对气温上升,海洋

acidity and the loss of species."(41)
酸度和物种的损失。“

In Puerto Rico, the FBI today arrested twoformer senior officials for allegedly steering(42)
在波多黎各,联邦调查局今天逮捕了两名涉嫌指挥的前高级官员

federal funds to unqualified contractors.(43)
联邦资金给不合格的承包商。

They are a one-time education secretary ofthe U.S. territory and a former head of its(44)
他们是美国领土的一次性教育部长,曾任美国领导人

health insurance administration.(45)
健康保险管理局。

Just a month ago, Congress approved new hurricanerelief funds for Puerto Rico.(46)
就在一个月前,国会批准了波多黎各的新飓风救济资金。

A federal appeals court has dismissed a lawsuitthat charged President Trump is illegally(47)
联邦上诉法院驳回了一项指控特朗普总统非法的诉讼

profiting from his Washington, D.C., hotel.(48)
从华盛顿特区酒店获利。

The city and the state of Maryland had arguedthat Mr. Trump is violating the constitution's(49)
这座城市和马里兰州曾辩称特朗普先生违反了宪法

ban on taking benefits from foreign governmentsbecause foreign officials pay to stay at his(50)
禁止从外国政府获益,因为外国官员支付留在他的

hotel.(51)
酒店。

A three-judge panel ruled today they lackedlegal standing to pursue the issue.(52)
一个由三名法官组成的小组今天裁定他们没有法律地位来处理这个问题。

The U.S. women's national soccer team celebrateda World Cup victory today with a parade in(53)
美国女足国家足球队今天庆祝世界杯的胜利

New York City.(54)
纽约市。

Fans lined the route, confetti fell and airhorns blared as the players' floats passed.(55)
当球员的花车通过时,球迷排成一条路线,五彩纸屑掉落,空气喇叭声响起。

Both players and fans called for pay equitywith men's soccer teams.(56)
球员和球迷都要求男子足球队支付薪酬。

We will look at the team and its potentiallegacy later in the program.(57)
我们将在该计划的后期审视该团队及其潜在遗产。

On Wall Street today, stocks made modest gainson the news that the Federal Reserve does(58)
今天华尔街股市因美联储的消息而小幅上涨

appear ready to cut interest rates.(59)
似乎已准备好降息。

The Dow Jones industrial average gained 76points to close at 26860.(60)
道琼斯工业平均指数上涨76点,收于26860点。

The Nasdaq rose 60 points to a new recordhigh.(61)
纳斯达克指数上涨60点,创历史新高。

And the S&P 500 added 13.(62)
标准普尔500指数增加了13。

And veteran TV, stage and movie actor RipTorn has died after a seven-decade career.(63)
经过七十年的职业生涯,经验丰富的电视,舞台和电影演员Rip Torn已经去世。

He gained his greatest fame in the 1990s,winning an Emmy as a bombastic TV producer(64)
他在20世纪90年代获得了最大的声誉,赢得了艾美奖作为一个夸张的电视制片人

on "The Larry Sanders Show."(65)
在“拉里桑德斯秀”上。

He also played Agent Zed in the first two"Men in Black" movies.(66)
他还在前两部“黑衣人”电影中饰演特工Zed。

Rip Torn was also an outspoken advocate forcivil rights.(67)
Rip Torn也是公民权利的直言不讳的倡导者。

He was 88 years old.(68)
他88岁。

Still to come on the "NewsHour": the forceswithin British politics that may have brought(69)
仍然会出现“新闻时报”:英国政治内部可能带来的力量

down a top diplomat; marijuana on the mind,what neuroscience can tell us about pot's(70)
一位顶级外交官;大麻在心灵上,神经科学可以告诉我们关于锅的内容

effect on brain activity; and much more.(71)
对大脑活动的影响;以及更多。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org