News Wrap: Pompeo warns Russia over election interference
2019-05-14 00:00:00


JUDY WOODRUFF: President Trump is playingdown the current trade standoff with China,(1)
朱迪·伍德夫:特朗普总统正在淡化目前与中国的贸易对峙,

and playing up prospects of a deal.(2)
并且达成协议的前景。

The two nations have fired off new salvosof tariffs on billions of dollars in goods.(3)
这两个国家已经开始对数十亿美元的商品征收新的关税。

But Mr. Trump insisted today that his relationshipwith China's President Xi is -- quote -- "extraordinary,"(4)
但特朗普今天坚持认为,他与中国国家主席习近平的关系 - 引用 - “非凡”,

and he insisted the trade negotiations havenot collapsed.(5)
他坚称贸易谈判没有崩溃。

DONALD TRUMP, President of the United States:We're having a little squabble with China,(6)
DONALD TRUMP,美国总统:我们和中国有点争吵,

because we have been treated very unfairlyfor many, many decades, for actually a long(7)
因为我们在很长一段时间内受到了非常不公平的待遇

time.(8)
时间。

We are, again, in a very, very strong position.(9)
我们再次处于非常非常强大的地位。

If they want to make a deal, it could absolutelyhappen.(10)
如果他们想要达成协议,那绝对可能发生。

JUDY WOODRUFF: U.S. trade officials todaypublished a list of another $300 billion worth(11)
朱迪伍德夫:美国贸易官员今天公布了另外价值3000亿美元的名单

of Chinese goods that could be targeted.(12)
可以成为目标的中国商品。

Beijing, in turn, vowed to fight to the finish.(13)
反过来,北京发誓要战斗到终点。

Leaders in the U.S. and Iran appeared todayto try to ease rising tensions in that part(14)
美国和伊朗的领导人今天出现,试图缓解该部分日益加剧的紧张局势

of the world.(15)
世界的。

State TV quoted Grand Ayatollah Ali Khameneias saying, this is not a military confrontation(16)
国家电视台援引大阿亚图拉阿里哈梅内伊的话说,这不是军事对抗

because no war is going to happen.(17)
因为没有战争会发生。

And President Trump dismissed a New York Timesreport that the U.S. might send 120,000 troops(18)
特朗普总统驳回了“纽约时报”的一篇报道,称美国可能派遣12万军队

to the Middle East if Iran attacks.(19)
如果伊朗袭击中东。

We will delve into all of this right afterthe news summary.(20)
在新闻摘要之后,我们将深入研究这一切。

The president's son, Donald Trump Jr., willtestify before the U.S. Senate Intelligence(21)
总统的儿子小唐纳德特朗普将在美国参议院情报部门作证

Committee related to the Russia investigation.(22)
委员会涉及俄罗斯调查。

The committee had subpoenaed him, but a numberof reports now say that the two sides reached(23)
委员会已经传唤了他,但现在有一些报道称双方达成了协议

a deal today.(24)
今天达成协议。

Meanwhile, it is also reported that U.S. AttorneyGeneral William Barr has appointed a federal(25)
与此同时,据报道,美国司法部长威廉巴尔已任命联邦政府

prosecutor to review the origins of the probeinto Russian interference in 2016.(26)
检察官将审查2016年俄罗斯干涉调查的起源。

U.S. attorney John Durham, in Connecticut,will focus on whether surveillance of the(27)
康涅狄格州的美国司法部长约翰达勒姆将关注是否监视

Trump campaign was proper.(28)
特朗普的竞选是恰当的。

Secretary of State Mike Pompeo carried a warningtoday to Russia over intruding in U.S. elections.(29)
国务卿迈克·庞培今天向俄罗斯发出警告,要求他们进入美国大选。

Meeting in Sochi, Foreign Minister SergeiLavrov again denied interfering in the 2016(30)
在索契举行会议,外交部长谢尔盖拉夫罗夫再次否认干涉2016年

presidential campaign.(31)
总统竞选。

Pompeo pointed to potential trouble in twoyears.(32)
Pompeo在两年内指出了潜在的麻烦。

MIKE POMPEO, U.S. Secretary of State: I madeclear to Foreign Minister Lavrov, as we have(33)
MIKE POMPEO,美国国务卿:我向拉夫罗夫外交部长表达了我们的意见

made clear for the past months, that interferencein American elections is unacceptable.(34)
在过去几个月中明确表示,干预美国大选是不可接受的。

If the Russians were to engage in that in2020, it would put our relationship in an(35)
如果俄罗斯人在2020年参与其中,它将把我们的关系放在一个

even worse place than it has been, and encouragedthem not to do that, that we would -- we would(36)
比以往更糟糕的地方,并鼓励他们不要这样做,我们愿意 - 我们愿意

not tolerate that.(37)
不能容忍的。

JUDY WOODRUFF: Pompeo also met with PresidentVladimir Putin, who welcomed the results of(38)
JUDY WOODRUFF:Pompeo还会见了弗拉基米尔·普京总统,他对此表示欢迎

the Mueller report.(39)
穆勒报告。

He said it showed there was no collusion betweenRussian officials and the Trump campaign.(40)
他说,这表明俄罗斯官员与特朗普竞选活动之间没有勾结。

The governor of Florida says that Russianhackers broke into voter databases in two(41)
佛罗里达州州长说,俄罗斯黑客分成两个选民数据库

of the state's counties before the 2016 election.(42)
在2016年大选之前的州的县。

Ron DeSantis spoke today after a briefingby the FBI and the Department of Homeland(43)
在联邦调查局和国土部的简报之后,Ron DeSantis今天发表了讲话

Security.(44)
安全。

He said the hackers didn't compromise theelection results.(45)
他说,黑客并未妥协选举结果。

In a statement later, the FBI confirmed thatassessment.(46)
在后来的一份声明中,FBI证实了这一评估。

Montana Governor Steve Bullock has joinedthe 2020 Democratic presidential field.(47)
蒙大拿州州长史蒂夫布洛克加入了2020年民主党总统选举领域。

The 53-year-old Bullock announced today.(48)
这位53岁的布洛克今天宣布。

He cast himself as a centrist who can winin states like Montana that President Trump(49)
他把自己塑造成一个中间派,可以在蒙大拿州赢得特朗普总统

carried in 2016.(50)
2016年进行。

He joins a packed field of 22 Democratic candidates.(51)
他加入了22名民主党候选人。

In the Philippines, it appears that PresidentRodrigo Duterte's allies have won big in this(52)
在菲律宾,总统罗德里戈·杜特尔特的盟友似乎在这方面取得了巨大成功

week's midterm elections.(53)
本周的中期选举。

Unofficial results show them taking half theseats in the Philippine Senate, where opponents(54)
非正式的结果显示,他们占据了菲律宾参议院一半的席位

have blocked some of Duterte's policies.(55)
已经阻止了杜特尔特的一些政策。

The vote was seen as a referendum on Duterte'sviolent anti-drug crackdown and his embrace(56)
这次投票被视为对杜特尔特暴力禁毒镇压及其拥抱的公投

of China.(57)
中国

Back in this country, Wall Street reboundeda bit from Monday's sell-off.(58)
回到这个国家,华尔街从周一的抛售中反弹了一点。

The Dow Jones industrial average gained 207points to close at 25532.(59)
道琼斯工业平均指数上涨207点,收于25532点。

The Nasdaq rose 87, and the S&P 500 added22.(60)
纳斯达克指数上涨87点,标准普尔500指数上涨22点。

And two passings of note.(61)
还有两个注意事项。

Longtime American economist Alice Rivlin diedtoday of cancer.(62)
美国长期经济学家爱丽丝里夫林今天因癌症去世。

She was a founder of the Congressional BudgetOffice, and later the first woman to serve(63)
她是国会预算办公室的创始人,后来成为第一位服务的女性

as White House budget director and as deputychair of the Federal Reserve.(64)
担任白宫预算主任和美联储副主席。

She was a longtime champion of reining inthe federal debt, as on the "NewsHour" in(65)
她是控制联邦债务的长期支持者,就像在“新闻时间”中一样

2012.(66)
2012。

ALICE RIVLIN, Former White House Budget Director:We can't fix the long-run problem of the deficit(67)
前白宫预算主任艾丽丝·里夫林(ALICE RIVLIN):我们无法解决长期存在的赤字问题

by just cutting spending, and we can't fixit by just raising taxes.(68)
通过削减支出,我们无法通过提高税收来解决这个问题。

We have got to do some of each, but in a gradualway, over time and in a much more intelligent(69)
我们必须做一些,但是逐渐地,随着时间的推移,以及更加聪明

way.(70)
办法。

JUDY WOODRUFF: Alice Rivlin was 88 years old.(71)
JUDY WOODRUFF:Alice Rivlin今年88岁。

And comedian Tim Conway died today in LosAngeles.(72)
喜剧演员蒂姆康威今天在洛杉矶去世。

He got his first break as a bumbling, WorldWar II ensign on TV's "McHale's Navy" in the(73)
他在电视剧“麦克海尔的海军”中作为第二次世界大战的笨拙的第一次休息

1960s.(74)
20世纪60年代。

Then a came a long stint on "The Carol BurnettShow" that earned him four Emmy Awards.(75)
然后,他在“卡罗尔伯内特秀”中获得了很长一段时间,为他赢得了四项艾美奖。

In later years, he voiced Barnacle Boy onthe "SpongeBob SquarePants" series.(76)
在后来的几年里,他在“SpongeBob SquarePants”系列中表达了Barnacle Boy。

Tim Conway was 85.(77)
蒂姆康威是85岁。

Still to come on the "NewsHour": tensionsrise in the Persian Gulf, as the U.S. blames(78)
仍然会出现“新闻时报”:美国指责波斯湾紧张局势升级

Iran for damaged oil tankers; the rise ofChinese cell phone giant Huawei causes security(79)
伊朗因油轮受损;中国手机巨头华为的崛起引发了安全问题

concerns; labor union leader James Hoffa declareshis support for President Trump's tariffs(80)
关注;工会领导人詹姆斯霍法宣布支持特朗普总统的关税

on Chinese imports; and much more.(81)
中国进口;以及更多。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org