North Korea Executes Kim Relative
2013-12-14 00:30:23

From VOA Learning English, this is In the News.(1)

This week, North Korea executed the uncle of leader Kim Jong Un.(2)

The official Korean Central News Agency said Jang Song Thaek was put to death on Thursday after facing a special military court.(3)
官方的朝鲜中央通讯社说: 张春歌 Thaek 被投入到周四后特别军事法院面临死亡。

It said Jang was found guilty of attempting to overthrow the state, party and leadership. He was also accused of womanizing and drug abuse.(4)
据说张被判有罪以企图推翻国家、 党和领导。他还被指控女色和药物滥用。

The announcement came just days after Jang Song Thaek was publicly ousted from power for suspected disloyalty and corruption.(5)
宣布几天前张歌 Thaek 公开被罢黜从怀疑不忠和腐败的力量。

Korean Central Television broadcast images of his arrest on Sunday at a meeting of the Korean Workers’ Party.(6)

On Friday, the official Rodong Sinmun newspaper published pictures of Jang at the military trial. They showed him lowering his head, with guards on both sides.(7)

Andrei Lankov is a professor of Korean history at Kookmin University in South Korea. He says ousters, or purges, of North Korean officials are not uncommon.(8)
安德烈 · 兰科夫是韩国韩国国民大学历史系教授。他说乌斯泰,或清除,朝鲜官员的情况并不少见。

But he says the level of publicity in this case is unusual.(9)

“In the past, hundreds or maybe even thousands of high level officials have been purged. Some of them executed. Some of them were sent to exile or prison.(10)

However, with very few exceptions in most areas, purges have always been fixed.(11)

Unlike say the Soviet Union under Stalin, when they remove the high level official, they usually did not make it public. When they did, it was never on such a scale.”(12)

Leonid Petrov is a Korea expert with the Australian National University. He questions whether Jang Song Thaek was actually plotting to overthrow the government.(13)
列昂尼德彼得罗夫是与澳洲国立大学的朝鲜问题专家。他的问题是否张春歌 Thaek 实际上密谋推翻政府。

“I think this has nothing to do with what really happened. Jang Song Thaek was a loyal member of Kim’s regime. He was appointed by Kim Jong Il to supervise his son.(14)
"我认为这没有办到底发生了什么。张歌 Thaek 是金正日政权的忠实成员。他被任命为金正日要监督他的儿子。

Jang Song Thaek was doing everything possible to promote Kim Jong Un’s image.”(15)
张歌 Thaek 正在尽一切可能促进金正云图像"。

Leonid Petrov says a personal or family dispute could have led to the execution. But he says it is also clear that Mr. Kim considered his uncle a threat.(16)

And he says the North Korean leader felt the need to send a message that he is in complete control.(17)

“The elites are scared to death at the moment. And the grassroots population of North Korea also gets the message that it is Kim Jong Un who is in the driving seat.(18)

They must follow his orders, and there’s simply no alternative or any place for dissent in North Korea.”(19)

Mr. Jang was quietly ousted from power not once, but two times under the former North Korean leader.(20)

But he regained power with the help of his wife Kim Kyong Hui, the sister of the former leader.(21)
但他与他的妻子金敬姬前, 领导人的姐姐的帮助下重掌大权。

Much of North Korea’s central leadership is from the rule of Kim Jong Il. Many officials are in their 60s or 70s.(22)

This has led some observers to debate the level of their support for 30-year-old Kim Jong Un.(23)
这就导致一些旁观者进行辩论的对 30 多岁金正云的支持水平。

Mr. Kim took power two years ago. Since then, he has replaced more than 40 percent of high level officials, and built his rule with a younger generation loyal to him.(24)
金先生两年前了电源。自那时以来,他改为 40%以上的高级官员,并建他与年轻一代忠于他的统治。

There were no signs of unrest in North Korea following the execution.(25)

But the South Korean Defense Ministry said it was closely watching the North Korean military for aggressive movements.(26)

On Friday, the office of South Korea’s president held a national security meeting to discuss the situation on the Korean peninsula.(27)

A Unification Ministry official said South Korea is watching the events with concern.(28)
统一部官员说: 韩国看事件与关注。

And that’s In the News, from VOA Learning English. I’m Steve Ember.(29)

All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by