Navigation App Helps Predict Traffic Conditions
2013-03-18 21:48:43


From VOA Learning English, this is the Technology Report in Special English.(1)
从美国之音英语学习,这是特别英语的技术报告。

From New Delhi to Beijing, commuters spend a lot of time stuck in traffic.(2)
从北京到新德里,乘客花大量的时间堵车。

In the United States, Los Angeles and San Francisco tie for second place for having the worst traffic problems.(3)
在美国,洛杉矶和三藩市并列第二位为遇到最严重的交通问题。

Washington, D.C. is in first place with the worst traffic, according to the Texas A&M Transportation Institute.(4)
美国首都华盛顿是最糟糕的交通,与第一名根据得克萨斯州 A & M 交通研究所。

In Los Angeles, drivers spend sixty-one hours every year stuck in traffic. These drivers know all too well how bad the traffic can be.(5)
在洛杉矶,司机花 61 个小时堵车每年。这些驱动程序都太好多么糟糕的交通可知道。

“It’s a prison of cars. There’s too many cars, you can’t move around a lot.”(6)
"这是一所监狱的车。有太多的车,你不能左右移动很多"。

“I get very frustrated. I try to listen to some music, maybe snap my fingers or something to try to pass the time.”(7)
"得很不顺心。我试着听听音乐、 也许快照我的手指或尝试来消磨时间的东西"。

Professor Cyrus Shahabi also knows about traffic jams. He lives more than 65 kilometers from his office at the University of Southern California, in Los Angeles.(8)
教授赛勒斯 Shahabi 还了解了交通拥堵。他从他的办公室在南加利福尼亚大学,在美国洛杉矶生活超过 65 公里。

He is always late even with the help of a navigation system.(9)
他总是很晚甚至与导航系统的帮助。

He and PhD student Ugur Demiryurek decided to develop an app for that. The ClearPath app claims to do what other navigation systems cannot.(10)
他和博士生高昌德米尔于雷克决定,为开发一个应用程序。ClearPath app 声称要做其他导航系统所不能。

Professor Shahabi says his program uses historical data to predict traffic conditions even before the driver leaves the house.(11)
Shahabi 教授说,他的程序使用历史数据来预测交通条件,甚至之前驱动程序离开这所房子。

"What’s unique is that we utilize a lot of data that’s currently become available including traffic data, weather data, and we analyze that so that we can predict what’s going to happen in front of you when you leave home.”(12)
"独特的是我们利用了很多数据,目前成为包括交通数据可用,天气数据,和我们分析,这样,我们可以预测将会发生在你的面前你离开家时什么"。

ClearPath uses two and a half years worth of traffic data from 9,000 sensors on the roads of Los Angeles. It also collects information on accidents.(13)
ClearPath 洛杉矶的公路上使用了两个半年值得的交通数据从 9,000 传感器。它还收集事故信息。

“Now you are driving and there’s an accident in front of you, but the accident is 20 minutes away.(14)
"你现在开车和有意外,但这次事故是 20 分钟的路程。

And you know from historical data that that accident would clear by the time you get there.(15)
而且你知道从历史数据的意外的时候会清楚你到那儿。

We can take that into account and send you towards the accident because we think by the time you get there, there wouldn’t be any accident.”(16)
我们可以考虑到这一点,并向您发送对这次事故中,因为我们觉得你到那儿的时候,就不会有任何意外。

Professor Shahabi says his system does more than just respond to current traffic conditions.(17)
Shahabi 教授说,他的系统不会不仅仅是应对当前的交通条件。

With ClearPath, he says, a driver can enter what time he wants to leave on a specific time and date, and ClearPath will give the fastest route.(18)
ClearPath,他说,驱动程序可以输入他想要在特定的时间和日期上, 留下什么的时候和 ClearPath 会给最快的路线。

It looks at the entire road network, including surface streets as well as highways, before the driver hits the road.(19)
它看起来在整个道路网络,包括表面的街道,以及路政署之前驱动程序碰到路面。

Ugur Demiryurek says they will launch the free ClearPath app for roads in Los Angeles in two months.(20)
高昌德米尔于雷克说,他们将在两个月内推出免费的 ClearPath app 在洛杉矶的道路。

In a year, he and Professor Shahabi hope to have ClearPath available nationwide and overseas once they can collect traffic data from other cities.(21)
一年来,他和教授 Shahabi 希望能有可用的 ClearPath 全国和海外,一旦他们可以从其他城市收集交通数据。

“I thought always that L.A. had the worst traffic, but now I know that Shanghai, Beijing, Seoul, Tokyo, believe it or not, Singapore, Hong Kong definitely are examples that can immediately utilize this.”(22)
"我以为总是洛杉矶了最糟糕的交通,但现在我知道上海、 北京、 首尔、 东京,相信与否,新加坡,香港绝对是立即可以利用这样的例子。

Professor Shahabi hopes to license this new technology to companies that already have navigation systems, such as Google and Apple.(23)
教授 Shahabi 希望许可证到已经有导航系统,如谷歌和苹果公司的这项新技术。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com