Will Robots Replace Humans in Food Industry?
2016-12-09 21:05:38


Would your pizza have a different taste if it were prepared by a robot?(1)
你的披萨会有不同的味道,如果它制得了一种机器人吗?

That is the question people are asking as some American businesses test food-preparation robots.(2)
这是人们问作为一些美国企业测试食物制备机器人的问题。

A start-up company in California, called Zume, is testing machines that make pizza.(3)
一家初创公司在加利福尼亚州,称为 Zume,测试做比萨的机器。

The robot takes and shapes dough to create the base of the pizza. It then adds tomato sauce, cheese, meat or other toppings.(4)
机器人需要和形状面团打造比萨饼的基地。它然后添加番茄汁、 奶酪、 肉或其他浇头。

Next, the robot places the uncooked pizza into a hot oven. A few minutes later, the pizza is ready.(5)
接下来,机器人放在未煮过的披萨烤箱。几分钟后,比萨是准备好了。

The pizza comes out the same each time. Zume says the robots work quickly and do not get sick. The robots do not get paid either.(6)
披萨是一样每次。Zume 说,机器人工作速度快,不会生病。机器人不做得到报酬也。

Julia Collins is the company’s founder and chief executive officer (CEO).(7)
朱莉娅 · 柯林斯是该公司的创始人和首席执行官 (CEO)。

Her business can spend money on better food products because it does not have to pay the robots.(8)
她的生意可以把钱花上更好的食物产品,因为它没有支付的机器人。

“We spend less money on repetitive labor,” she says.(9)
"上的重复劳动,我们花更少的钱,"她说。

The important question for the company’s success is: How does the pizza taste?(10)
The important question for the company’s success is:如何做披萨味道吗?

Charity Suzuki has bought the robot-made pizza. She likes its taste.(11)
慈善铃木买了机器人做比萨饼。她喜欢它的味道。

“It's delicious. It's always hot and fresh when it comes.(12)
"很好吃。它总是又热又新鲜的时候。

I mean it's great that they're making it, but I can't tell the difference that it's made by a robot versus a human."(13)
我的意思是他们正在做它,但我不能分辨它由一个机器人与人类的伟大。

Zume said it is also testing another idea: a truck equipped with over 50 ovens.(14)
Zume said it is also testing another idea:一辆卡车配备超过 50 的烤炉。

The truck will arrive at your home just as the pizza comes out of the hot oven.(15)
卡车将到达你家,就像披萨烤箱出来的热。

That makes for a fresher, hotter pizza than usual.(16)
这使得比平常更清新、 更热的披萨。

Other food preparation businesses are experimenting with robots.(17)
其他食品制备企业的尝试与机器人。

A company called Bistrobot uses robots to make sandwiches. Its first machine is in a small store just south of San Francisco.(18)
一家名为 Bistrobot 使用机器人来做三明治。其第一台机器是在位于旧金山南部的只是一个小商店。

Right now, the machine only makes sandwiches with ingredients like peanut butter, jelly, Nutella and a spicy chili sauce.(19)
现在,这台机器只使三明治与成分如花生黄油、 果酱、 花生酱和辣的辣椒酱。

Each sandwich costs just $2.(20)
每个三明治的成本只是 2 美元。

Bistrobot’s founder and CEO, Jay Repperts said the robot works faster and costs less than restaurant workers. It is also fun to watch.(21)
Bistrobot 的创始人兼首席执行官,Jay Repperts 说机器人工作的速度和成本比餐馆工人还低。这也是让人赏心悦目。

“It's just this really fun experience to share with people," he said.(22)
"就是这个非常有趣的经验分享的人,"他说。

The companies say they are developing robots so people can get higher quality food faster.(23)
公司说他们正在开发机器人,所以人们可以更快更高品质的食品。

But what about the jobs the robots are taking from humans?(24)
但工作机器人从人类的带怎么样?

Ken Goldberg is a professor at the University of California in Berkeley. He also directs the school’s automation laboratory.(25)
肯 · 戈德堡是伯克利的加利福尼亚大学的教授。他还指导学校的自动化实验室。

Goldberg said researchers have been working with robots for 50 years.(26)
戈德堡说,研究人员一直与机器人为 50 年。

He said that, while there has been progress, the jobs are not going to disappear right away.(27)
他说,虽然已取得进展,工作不会马上消失。

“I want to reassure restaurant workers that the skills that they have are still going to be of value," Goldberg said.(28)
戈德堡说:"我想要安抚餐厅劳动者,他们拥有的技能仍然要有价值,"。

Alex Garden is the chairman of Zume.(29)
亚历克斯花园是 Zume 的主席。

He thinks there will be more interesting work for humans to do when the robots start performing some of the smaller jobs.(30)
他认为会有更多有趣的工作为人要做时,机器人开始执行一些较小的作业。

“We're going to eliminate boring, repetitive, dangerous jobs and we're going to free up people to do things that are higher value.(31)
"我们要消除无聊的、 重复的、 危险的工作,我们要去释放人做事都是较高的价值。

There's going to be amazing new ways of working that don't exist yet that are going to be created. ".(32)
要惊人新的工作方式,不存在,然而,要创建。".

I’m Dan Friedell.(33)
我是丹 Friedell。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com