New York City Program Teaches Children to Write and Enjoy Poetry
2013-05-03 00:05:40


Welcome to AMERICAN MOSAIC from VOA Learning English.(1)
欢迎来到美国马赛克从美国之音学习英语。

I’m June Simms.(2)
我 6 月西姆斯。

Today we hear songs from country music star George Jones.(3)
今天我们听到歌曲从乡村音乐明星乔治 · 琼斯。

We also tell about a Maryland group that is helping older adults avoid moving into retirement communities.(4)
我们还告诉正在帮助老年人避免搬到退休社区的马里兰组。

But first we go to New York to hear some very young poets read from their work.(5)
但我们第一次去纽约,听到一些非常年轻的诗人读从他们的工作。

Many people think of poetry as difficult to understand and impossible to write. New York City’s Department of Cultural Affairs tries to change those beliefs.(6)
很多人看作诗歌的难以理解,而且无法写入。纽约城的文化事务部试图改变这些信仰。

In 2002, it launched “Poem in Your Pocket Day” to teach the joys of reading and writing poetry to everyone, especially children.(7)
2002 年,它发起了"诗在你的口袋里天"教读和写诗给大家,特别是儿童的欢乐。

Faith Lapidus tells us about a literary center in the city that helps children learn to write poetry.(8)
信仰拉皮德斯告诉我们关于在城市,可以帮助孩子学会写诗的文学中心。

We are at Poets House, in Manhattan. The library has 50,000 books of poetry.(9)
我们是家诗人,在曼哈顿。图书馆有 50000 本书的诗歌。

It is 9:30 in the morning, and the children have just been told to read their poems aloud, all at the same time.(10)
It is 9:只是被告知 30 在早晨和孩子们朗读他们的诗,都在同一时间。

This may help the children be less nervous as they wait to speak on their own.(11)
这可能有助于较不紧张等待,谈他们自己的孩子。

They have for the past few months been learning to appreciate reading and writing poetry. An eight-year-old student named John has written a poem he calls “Answer My Questions.”(12)
他们在过去的几个月学了欣赏读和写诗。一个叫约翰的八岁学生写了一首诗他叫"回答我的问题"。

“Do you know why worms have to get back to the dirt to survive?(13)
"你知道为什么蠕虫得回的泥土要生存下去吗?

Why does the Sun have to rise and then fall?(14)
为什么太阳有上升,然后下降?

Why can’t male animals have babies?(15)
雄性动物为什么不能有孩子?

Why can't magic become real so we can do anything we want?(16)
为什么不能魔法变真实所以我们可以做任何我们想要的?

Does a peacock know how to dance?(17)
一只孔雀知道如何跳舞吗?

Have you ever seen a mermaid play soccer without feet?”(18)
你见过踢足球没有脚的美人鱼吗?"

Lee Briscetti is the director of Poets House. She says childrens’ active imaginations and endless curiosity make them natural poets.(19)
李 Briscetti 是诗人房子的主任。她说: 孩子们的过分活跃的想象力和无休止的好奇心,使他们自然的诗人。

“Seeing children as they’re going through language acquisition is experiencing the joy and the plasticity of language.”(20)
"看到儿童,因为他们会通过语言习得体验喜悦和可塑性的语言"。

Fourth-grader Kadijatou Darboc has written a poem called “Elatedness is Everywhere.”(21)
四年级 Kadijatou Darboc 写了一首诗叫做"Elatedness 是到处"。

“On the street of elatedness a cowboy catches a pig and slaps his leg and says, “Yee-haw.”(22)
"的 elatedness 街道上牛仔抓到一只猪掴他的腿和说,"拖车"。

On the street of elatedness a girl gets a horse painted with splats of red, white and blue with 50 stars on its face.(23)
Elatedness 的街道上一个女孩获取与 splats 的红、 白、 蓝色与 50 颗星星在其脸上画一匹马。

On the street of elatedness gooses talk to humans and aliens are a girl’s best friend.”(24)
Elatedness 的街道上鹅人类说话和外星人是女孩最好的朋友"。

Kadijatou says she also likes to hear other people’s poems.(25)
Kadijatou 说,她还喜欢听其他人的诗。

“Yeah. Because you get to know how people’s experiences are like and their feelings and how they can express themselves in different ways.(26)
"是。因为你要知道如何人们的经历就像和自己的感情和他们如何可以以不同的方式表达自己。

It can make me see who they really are and what kind of a person they are.”(27)
它可以让我看看他们真正是谁和他们是什么样的一个人。

Children can use poetry to show what is happening in their lives. Third-grader Mia LaBianca wrote about her community in “On the Colorless Street.”(28)
儿童可以用诗歌来显示他们的生活中发生的。三年级 Mia LaBianca 写了关于她的社区中"上无色街。

"On the colorless street a man walks in gray with no expression.(29)
"无色街上一个人走在灰色,没有表达。

Like an ant, no expression.(30)
像一只蚂蚁,没有表达。

On the colorless street, a woman dresses in white,like a ghost.(31)
在无色的大街上一个女人穿着白色的像个幽灵。

On the colorless street a boy wears black, as if he is a shadow.(32)
无色的大街上一个男孩穿黑,因为如果他是一个阴影。

On this street, no one cares for color, NO ONE cares.”(33)
在这条街上,没有人在乎的颜色,没有人在乎。

A poem lets children say what they might not say in a conversation -- listen to “I Wonder,” a poem by nine-year-old Ava Gardner.(34)
一首诗让的孩子说他们不可能说在对话中 — — 听什么"我不知道,"九岁艾娃 · 加德纳的一首诗。

“I Wonder I wonder, does the Earth sing to the Moon when it’s tired?(35)
"我不知道我在想,不会地球唱到月亮时它累了吗?

Does snow yell to grass when snow is melting?(36)
大喊,草当雪融化的雪吗?

… When plates are struck, are they moaning and groaning? When people yell, do your ears burst?"(37)
…当板被触击时,他们是否是呻吟和呻吟?当人们骂人时,做你的耳朵爆裂吗?"

Poet Dave Johnson led the school workshops for Poets House. He says poetry can help build a sense of community.(38)
诗人大卫 · 约翰逊带领学校工场为诗人的房子。他说诗可以帮助建立社会的意识。

He admits it can be scary to read a poem you have written out loud -- to open yourself up to criticism.(39)
他承认,它可以是吓人,读一首诗,你写出来 — — 可以敞开心扉去批评。

But he says taking that risk can promote trust and inspire empathy from listeners.(40)
但他说所冒的风险可以增进信任和激励从听众的共鸣。

“We had a reading this morning where one young lady was petrified of, of getting up in front, in front of this huge room of people...And when she finally got the courage to read, she was crying a little, they all rushed up and hugged her.(41)
"我们已经读今早在一位年轻女士惊的起床在前面,在这个巨大的房间的人......当她终于鼓起勇气读,她在哭点,他们都冲起来,把她搂在

And I thought, ‘You know, it’s poetry, but it’s more than that. It’s this moment, this coming together, this communal act of saying ‘It’s okay.(42)
我想,' 你知道,它的诗,但它的更多的。它是这一时刻,这走到一起,这一社区的说行为 ' 就好。

We’re here and we’re listening to you.’”(43)
我们在这里和我们在听你.'"

Poets House recently published a book of the poems created during this year’s project in the New York City schools.(44)
诗人的房子最近出版了一本书在纽约城学校在今年的项目过程中创建的诗。

I’m Faith Lapidus.(45)
我的信念拉皮德斯。

Eighty-five-year-old Phyllis Ramberg lives alone in Hyattsville, Maryland. She lives in the same house where her parents lived for many years.(46)
八十岁的菲利斯博格独自生活在马里兰州海厄茨维尔。她住在同一个房子哪里她的父母住了许多年。

“Children keep asking me, ‘When are you going to move to one of those retirement villages?’ I say, ‘No, no. My friends are here, my church is close.(47)
"儿童一直问我,'你打算什么时候移动到那些退休村庄之一?'我说,' 不,不。我的朋友都在这里,我的教会是密切。

I've got everything I need, right in this neighborhood.’”(48)
我有我需要的一切,在这附近的权利.'"

A year ago, Phyllis Ramberg was able to take care of the land around her house. She planted things, removed weeds and dead leaves. This year, she just cannot do it herself.(49)
一年前,菲利斯博格是能够照顾她的房子周围的土地。她种植的东西,去除杂草和落叶。今年,她只是不能做它自己。

“Things have changed somewhat. When illnesses happen, you just don’t have the capability that you thought you had before.”(50)
"事情已经有些改变。当疾病发生时,你只是没有能力,你以为你曾经拥有过"。

That is when the group “Aging in Place” can help. The non-profit group opened two years ago to help older adults in the neighborhood with their everyday needs.(51)
这是集团"地方老化"可以帮助的时候。非营利组打开两年前,帮助老年人在附近与他们的日常需要。

Founder Lisa Walker says she and her friends are among the seven percent of Hyattsville natives who are 65 or older.(52)
创始人丽莎 · 沃克说她和她的朋友之间海厄茨维尔当地人是 65 岁或以上的 7%。

“A number of my neighbors are also around my age. We started talking about some of the concerns we had.(53)
"我的邻居数目也是围绕我的年龄。我们开始谈论的一些关切我们了。

Several of us had had issues with parents that were getting older and they were far away from them and didn’t know how to take care of them or get support.”(54)
我们几位有了年纪的父母的问题和他们远从他们并不知道如何照顾他们的或得到的支持"。

Hyattsville seniors can call “Aging in Place” for help with work around the house or for a drive to the doctor. Then a volunteer is asked to provide the help.(55)
海厄茨维尔的老年人可以调用"老化的地方"为帮助与工作,房子周围或开车去看医生。然后一名志愿者被要求提供的帮助。

Lisa Walker says her crew of volunteers is growing.(56)
丽莎 · 沃克说: 她的乘员组的志愿者正在增长。

“We have about 40 people that have signed up to be volunteers. About 30 of them have gone through background checks. If they’re driving, we check their motor vehicle records as well.”(57)
"我们有已报名成为志愿者的约 40 人。约 30 的他们已经通过背景调查。如果他们开车,我们检查以及其机动车档案。

Aging in Place volunteer Sally Middlebrooks says that an examination of new volunteers’ driving record and any criminal history is just as important as the training they receive.(58)
衰老的地方志愿者莎莉 Middlebrooks 说新志愿者的驾驶记录和任何犯罪历史的考试是他们接受的训练一样重要。

“We want the seniors, people we call neighbors, to be assured that they are with safe, reliable people who are also caring people.”(59)
"我们希望前辈,人我们叫邻居,要保证他们是与安全、 可靠的人也是有爱心的人."

Most of the calls are for rides to the doctor. Louise Battiste began using Aging in Place services last year.(60)
大部份来电是乘车去看医生。路易丝 · 巴蒂斯特开始在地方服务中去年使用老化。

“They take me to all my medical appointments. Anytime I need something, I call them up.(61)
"他们带我去我医疗的约会。只要我需要的东西,我称他们。

Almost every week I have something, and they help me do what has to be done that I can’t do because I can’t see. I’m an old lady. I’m almost 90.”(62)
几乎每个星期我有东西,和他们帮我做什么都要做我不能因为看不到。我是一位老太太。我几乎 90"。

Lisa Walker says she and the volunteers gain from the experience.(63)
丽莎 · 沃克说: 她和志愿人员获得的经验。

“I’ve learned a lot about what I need to be thinking about myself in terms of staying connected to people, your family and friends.(64)
"我明白了很多需要去想想自己保持连接的人、 你的家人和朋友到什么。

Do I stay close to them? Do I try to keep myself immersed in the community, relating to people younger than I am?”(65)
我不要呆在他们?我试图让自己沉浸在社区,与有关的人比我更年轻吗?"

Volunteer Sally Middlebrooks agrees.(66)
志愿者莎莉 Middlebrooks 同意。

“I’m learning a lot about this whole process of aging in my town and in my state and in my country. And I'm learning, to my alarm, that it's very difficult.(67)
"我学习了很多关于老化的这整个过程在我的城市我的状态和在我的国家。我学习到我的闹钟,它非常困难。

But I’m also meeting people who astound me with their flexibility and their sense of humor and their ability to stay very much alive despite aches and pains.”(68)
但我也是会议的人给我惊奇与他们的灵活性和他们的幽默和他们的能力非常活尽管疼痛感。

Not all Aging in Place volunteers are retirees. Twenty-four-year-old Courtney Wattai is a student at American University in Washington.(69)
在志愿者的地方并不是所有老化都是退休人士。二十一岁考特尼 Wattai 是一个在华盛顿的美国大学的学生。

She studies caregiving and plans to have a career working with older people.(70)
她学习照料和计划要有自己的事业的老人们一起工作。

"I want to be very involved in their lives, not just sitting at a desk doing things.(71)
"我想要非常参与他们的生活,不只坐在桌前做的事情。

I thought this would be a good way to give tribute to my grandparents and what they had done for me and my brother."(72)
我以为这会是一个好的办法来进贡给我的祖父母和他们为我和我哥哥做了什么"

It makes Lisa Walker happy to see the younger generation stepping up. She hopes that’s how residents in her neighborhood will always care for each other.(73)
它使丽莎 · 沃克高兴地看到加紧的年轻一代。她希望这就是如何在她家附近的居民将总是互相关心。

Americans are mourning the loss of a true Country Music great. George Jones died last week at a hospital in the capital of Country Music -- Nashville, Tennessee. He was 81 years old.(74)
美国人在哀悼一位真正伟大的乡村音乐。乔治 · 琼斯死了上个星期在资本的乡村音乐 — — 田纳西州纳什维尔的一家医院。他年 81 岁。

Christopher Cruise has more about the singer.(75)
克里斯托弗 · 邮轮有更多关于这位歌手。

George Jones was recorded “Why Baby Why” in 1955. It was his first hit song for Starday Records.(76)
乔治 · 琼斯录"为什么孩子为什么"于 1955 年。这是他第一首歌的 Starday 记录。

Jones was born 24 years earlier in Saratoga, Texas. At the age of 10, he began performing at local night clubs and other businesses.(77)
琼斯出生 24 年早些时候在萨拉托加,得克萨斯州。在 10 岁那年,他开始在当地夜总会和其他企业执行。

In the late 1940s, he worked at a few Texas radio stations, before joining the United States Marine Corps in 1950. Jones completed his military service three years later, and returned to performing at Texas nightclubs.(78)
在 1940 年代后期,他工作在几个德克萨斯州广播电台,加入美国海军陆战队在 1950 年之前。琼斯完成他服役三年后,并返回在德克萨斯州夜总会演出。

He signed his first recording contract with Starday Records, but worked later with several other companies.(79)
他他第一次录制与签订合同 Starday 记录,但后来同其他几家公司。

In 1969, he joined Nashville’s Grand Ole Opry, which has been called the home of American music.(80)
1969 年,他加入了纳什维尔的奥雷,,被称为美国音乐的家中。

Also that year, Jones married singer Tammy Wynette. Their marriage lasted only six years.(81)
此外那一年,琼斯结婚歌手泰米 · 瓦。他们的婚姻只持续了六年。

But they worked together on a number of songs, including the number one hits “We’re Gonna Hold On,” “Near You” and “Golden Ring.”(82)
但他们在一起工作的歌曲数目,包括数个命中"我们要去按住上,""靠近你"和"金戒指"。

Through much of his life, George Jones battled a dependency on alcohol. The addiction almost ruined his career.(83)
通过他的生命的大部分时间,乔治 · 琼斯战胜对酒精的依赖。成瘾几乎毁了他的职业生涯。

Some critics called him “No Show Jones” for missing numerous performances.(84)
有些评论家称他"不显示琼斯"缺少的众多表演。

Jones credited his fourth wife Nancy for helping him defeat his alcoholism and giving his life new meaning.(85)
琼斯记入他的第四个妻子南希帮助他打败他的酒精中毒和给他新生命的意思。

Garth Brooks, George Strait and countless other singers have identified George Jones as a major influence in their music. At age 62, he was accepted as a member in the Country Music Hall of Fame.(86)
加思溪、 乔治 · 海峡和无数其他歌手作为主要影响在他们的音乐中确定了乔治 · 琼斯。62 岁,他被接受作为在乡村音乐名人堂成员。

In 1999, Jones suffered life-threatening injuries when he lost control his car and struck a bridge near his home. After making a full recovery, he returned to recording and performing shows.(87)
1999 年,琼斯受伤危及生命时他失去了控制他的车并击中他家附近的一座桥梁。完全恢复后,他回到了录制和表演节目。

Jones often said that he played, sang and wrote Country songs because of his deep love for the music.(88)
琼斯常说他演奏、 演唱和写乡村歌曲了因为他深深的爱音乐。

He said, “It’s not really that important to me, as far as glory, popularity and those things. I just feel like I’m making people happy.(89)
他说,"它不是那对我很重要,尽量在荣耀、 大众化和那些东西。我只是觉得很让人开心。

And sure make me happy when I walk out on that stage. That’s all that’s really important to me.”(90)
并肯定让我快乐我在舞台上走出的时候。这是所有那是对我很重要。

We leave you with George Jones’ most famous song, “He Stopped Loving Her Today.”(91)
我们给你留乔治 · 琼斯的最著名的歌,"他停止爱她今天"。

I’m June Simms. Our program was written by Christopher Cruise and Caty Weaver, who was also the producer. Faiza Elmasry and Adam Phillips provided additional reporting.(92)
我 6 月西姆斯。我们的计划是写的克里斯托弗 · 巡航和维可,他也是制作人。法伊扎 Elmasry 和亚当菲利普斯提供额外报告。

Join us again next week for music and more on AMERICAN MOSAIC from VOA Learning English.(93)
加入我们下周再为音乐和更多关于美国马赛克从美国之音英语学习。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com