川航机长"史诗级"迫降震撼外媒
2018-05-16 11:03:00


This is What's Trending Today....(1)
这里是《今日热点》节目。

A Chinese airplane made an emergency landing Monday after its front window broke and one of its pilots was partly pulled out of the plane.(2)
周一,中国一架飞机在风挡玻璃破裂后紧急着陆,其中一名飞行员的半截身体被吸出舱外。

The Sichuan Airlines passenger flight took off from Chongqing, in southwest China.(3)
四川航空公司这架客运班机从中国西南部的重庆起飞。

It was traveling to the Tibetan capital of Lhasa.(4)
当时正飞往西藏的首府拉萨。

The airplane's other pilot, Liu Chuanjian, safely landed the plane in the city of Chengdu.(5)
这架飞机的另一名飞行员刘传建(Liu Chuanjian)成功将飞机降落在成都。

Now, Liu is being called a hero in China.(6)
刘机长现在成为中国的“英雄”。

The plane was flying at a height of about 9,700 meters when an extremely loud sound was heard in the cockpit, Liu said.(7)
刘传建表示,当驾驶舱内传来巨响时,飞机正处在约9700米的高度飞行。

The cockpit experienced a sudden loss of air pressure and drop in temperature.(8)
驾驶舱内突然失压,温度开始下降。

When he looked over, Liu saw the cockpit's right window was gone.(9)
这时,刘传建发现驾驶舱右风挡玻璃破碎。

Liu was reported as saying, "The next thing I know, my co-pilot had been sucked halfway out of the window."(10)
报道称,刘机长说,“然后我旁边的副机长半截身体被吸出了窗外。”

The co-pilot was wearing his seatbelt. He was able to be pulled back inside the plane.(11)
当时,副机长系着安全带。因此,他被拉回驾驶舱内。

He suffered minor injuries. One other employee was injured in the incident.(12)
他受了轻伤。还有一位机组人员在事故中受伤。

Liu took control. He had to land the plane manually because the automatic flight-control system stopped working.(13)
刘机长冷静地控制着飞机。因为自动飞行控制系统失灵,他不得不手动降落。

He safely landed the plane in Chengdu.(14)
他成功地将飞机备降在成都。

None of the plane's 119 passengers were hurt, the Civil Aviation Administration of China (CAAC) said.(15)
中国民航局称,机上的119名乘客无一受伤。

One unnamed passenger told the government-run China News Service that airline workers had been serving passengers food when the plane began to shake.(16)
一位不愿透露姓名的乘客告诉官方媒体中新社,飞机出现晃动时,机组人员正在为乘客提供餐食服务。

Oxygen masks dropped. The plane dropped for a few seconds before it "stabilized again."(17)
然后,氧气面罩脱落,飞机下降了数秒后才稳定下来。

The passenger said, "I'm still nervous. I don't dare to take an airplane anymore. But I'm also happy I had a narrow escape."(18)
该乘客表示:“我现在还紧张。不敢再乘飞机了。但是我很庆幸自己能够死里逃生。”

The incident was a trending discussion Tuesday in China and around the world.(19)
周二,这起事故成为中国乃至全球的热点新闻。

Many are praising Liu for being able to land the plane.(20)
很多人对机长操纵飞机平安落地赞不绝口。

On the Chinese site Sina Weibo, users are writing messages with the hashtag #ChinaHeroPilot.(21)
在中文网站新浪微博上,网友们以“中国英雄机长”为标签发帖。

The Sichuan Airlines incident comes a month after an American passenger on a Southwest Airlines plane was partly sucked out after a window broke mid-flight.(22)
在四川航空公司这起事故的前一个月,美国西南航空公司一架客机在飞行途中窗户破损,一位美国乘客的身体被吸出窗外。

The passenger, Jennifer Riordan, later died.(23)
乘客珍妮佛·里奥丹(Jennifer Riordan)后因伤重不治去世。

Incidents involving partly broken windshields are somewhat common.(24)
风挡玻璃部分破碎这类事故十分常见。

They are usually caused by a bird or lightning striking the window.(25)
这种情况通常是由鸟或闪电击中玻璃引起的。

However, it is rare for an entire windshield to come off.(26)
然而,这种整个风挡玻璃脱落的情况很少见。

And that's What's Trending Today.(27)
以上为《今日热点》。


All News Articles fetched from RSS Feeds and copyrighted by the publishers