News Wrap: Trump Foundation ordered to settle lawsuit for $2 million
2019-11-07 00:00:00


JUDY WOODRUFF: A career State Department officialis the latest to say President Trump pressed(1)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):特朗普总统敦促职业国务院官员最新

Ukraine to investigate his political foes.(2)
乌克兰调查他的政治敌人。

Impeachment investigators released GeorgeKent's private testimony today.(3)
弹each调查人员今天发布了乔治·肯特的私人证词。

In it, he also says that the president's lawyerRudy Giuliani waged a campaign of lies to(4)
在其中,他还说总统的律师鲁迪·朱利安尼(Rudy Giuliani)为

oust the U.S. ambassador to Kiev.(5)
驱逐了美国驻基辅大使。

Meanwhile, Vice President Pence again defendedhis boss, in New Hampshire.(6)
同时,副总统便士在新罕布什尔州再次为他的老板辩护。

MIKE PENCE, Vice President of the United States:The American people have the transcript of(7)
美国副总统迈克·彭斯(MIKE PENCE):

the president's call, and they can see therewas no quid pro quo and the president did(8)
总统的电话,他们可以看到没有交换条件,而总统确实

nothing wrong.(9)
没有什么不对。

What's going on in Washington, D.C., todayis a disgrace.(10)
今天在华盛顿特区发生的事真是丢脸。

JUDY WOODRUFF: Also today, the president deniedasking U.S. Attorney General William Barr(11)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):也是在今天,总统否认询问美国总检察长威廉·巴尔(William Barr)

to defend his July phone call with Ukraine'sleader or that Barr refused to do so.(12)
捍卫他与乌克兰领导人的7月电话,或巴尔拒绝这样做。

We will get details after the news summary.(13)
新闻摘要后,我们将提供详细信息。

A state judge in New York has ordered PresidentTrump to pay $2 million over claims that he(14)
纽约州一名州法官已命令特朗普总统就他的要求支付200万美元

misused his charitable foundation.(15)
滥用了他的慈善基金会。

The state charged that the Trump Foundationfunneled money to his 2016 campaign.(16)
该州指控特朗普基金会将资金用于他的2016年竞选活动。

The foundation denied wrongdoing, but it hasclosed its doors and will disburse remaining(17)
基金会否认有不当行为,但已经关门大吉,并会支付剩余款项

funds to other nonprofits.(18)
给其他非营利组织的资金。

There is news tonight that former New YorkCity Mayor Michael Bloomberg is close to entering(19)
今晚有消息称,前纽约市市长迈克尔·布隆伯格即将进入

the Democratic presidential race.(20)
民主总统竞选。

The "NewsHour" confirmed that he is seriouslyexploring and is expected to enter the Alabama(21)
“新闻时报”证实他正在认真探索,有望进入阿拉巴马州

primary next march.(22)
小学明年三月。

The 77-year-old billionaire had said thathe wouldn't run, but his political adviser(23)
这位77岁的亿万富翁曾说他不会竞选,但他的政治顾问

now says that Bloomberg believes the 16 Democratswhether running are not well-positioned to(24)
现在说彭博社认为这16位民主党人是否在竞选中处于不利地位

beat President Trump.(25)
击败特朗普总统。

In Iraq, security forces killed at least sixmore protesters today and wounded 35 in Baghdad.(26)
在伊拉克,安全部队今天在巴格达至少杀死了六名抗议者,炸伤35人。

They were shot as they tore down part of abarrier built to keep them from government(27)
他们被击落,因为他们摧毁了为阻止他们脱离政府而建立的障碍的一部分

offices in the so-called Green Zone.(28)
在所谓的绿色区域设有办事处。

But the demonstrators remained defiant.(29)
但是示威者仍然反抗。

MAN (through translator): You politicianshave destroyed the country.(30)
MAN(通过翻译):您的政客已经摧毁了这个国家。

The security forces of both the Ministriesof Defense and Interior are with you, hitting(31)
国防部和内政部的安全部队都与你同在,

us.(32)
我们。

Why?(33)
为什么?

Are you subordinate to these parties?(34)
您服从这些政党吗?

These parties should be rooted out.(35)
这些政党应该被根除。

No party will remain.(36)
没有任何一方会留下。

JUDY WOODRUFF: Later, four protesters wereshot dead as security forces broke up a sit-in(37)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):后来,由于安全部队破坏了静坐,四名抗议者被枪杀

the southern city of Basra.(38)
南部巴士拉。

Tensions over Iran's nuclear program intensifiedtoday.(39)
今天,有关伊朗核计划的紧张局势加剧。

Tehran has now resumed enriching uranium gas,violating a nuclear accord that the U.S. renounced(40)
德黑兰现已恢复浓缩铀气,违反了美国放弃的核协议。

last year.(41)
去年。

Today, Secretary of State Mike Pompeo condemnedwhat he called nuclear extortion.(42)
今天,国务卿迈克·庞培谴责了他所谓的核勒索。

Meanwhile, Iran claimed that it barred a U.N.nuclear inspector last week because she had(43)
同时,伊朗声称上周禁止联合国核检查员,因为她曾

traces of explosives on her.(44)
她身上有爆炸物的痕迹。

The U.N. nuclear agency denied it.(45)
联合国核机构否认了这一说法。

The International Criminal Court handed downa maximum sentence of 30 years today for a(46)
国际刑事法院今天判处最高30年徒刑,

Congolese warlord known as the Terminator.(47)
刚果军阀被称为终结者。

Bosco Ntaganda showed no emotion during hissentencing at The Hague in the Netherlands.(48)
博斯科·恩塔甘达(Bosco Ntaganda)在荷兰海牙宣判期间没有表现出任何情感。

He'd been convicted of war crimes and crimesagainst humanity.(49)
他因战争罪和危害人类罪被定罪。

The case stemmed from Congo's bloody ethnicconflict in 2002 and 2003.(50)
此案源于2002年和2003年刚果的血腥种族冲突。

Police in France have dismantled two makeshiftcamps in Northern Paris, where more than 1,600(51)
法国警方拆除了巴黎北部的两个临时营地,那里有1,600多个

refugees had been living in tents.(52)
难民一直住在帐篷里。

The migrants, mostly from sub-Saharan Africa,were escorted into buses.(53)
移民(大部分来自撒哈拉以南非洲)被护送上公共汽车。

Authorities said they would be taken to publicshelters, but support groups voiced concern.(54)
有关部门表示,他们将被带到公共庇护所,但支持团体对此表示关注。

JULIE LAVAYSSIERE, Utopia 56 (through translator):We don't know yet what solutions are proposed,(55)
朱莉·拉瓦依西耶(Juliie Lavayssiere),乌托邦(Utopia)56(通过翻译):我们还不知道提出什么解决方案,

besides temporary housing in a sports hall.(56)
除了体育馆里的临时住房。

We knew that the situation in these campswas worsening and that nothing was done about(57)
我们知道这些难民营的情况正在恶化,对此一事无成

that.(58)
那。

But we regret that these are still temporarysolutions and not preventive measures.(59)
但是,我们感到遗憾的是,这些仍然只是临时解决方案,而不是预防措施。

JUDY WOODRUFF: France has seen an influx ofmigrants and refugees, but the government(60)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):法国已经看到大量移民和难民,但政府

has now pledged to -- quote -- "take backcontrol" of immigration.(61)
现在已经承诺-引用-“收回控制权”。

Funerals began in Northern Mexico today fornine Americans killed by drug cartel gunmen.(62)
今天的葬礼开始于北墨西哥,有9名被贩毒集团枪手杀死的美国人。

About 500 mourners gathered in the farmingtown of La Mora 70 miles south of the Arizona(63)
大约500名送葬者聚集在亚利桑那州以南70英里的拉莫拉农镇

border.(64)
边界。

A mother and two of her sons were the firstto be laid to rest.(65)
一位母亲和两个儿子是第一个安息的人。

Meanwhile, the investigation continued.(66)
同时,调查仍在继续。

Officials say the killers may have mistakenthe Americans for a rival gang.(67)
官员们说,凶手可能把美国人误认为是一个敌对帮派。

Back in this country, Chicago Police SuperintendentEddie Johnson announced that he is retiring(68)
回到这个国家,芝加哥警察局局长埃迪·约翰逊宣布即将退休

at year's end.(69)
在年底。

He had acknowledged drinking before fallingasleep at the wheel of his car at a stop sign.(70)
他在停车标志前睡着了才承认喝酒。

He had also been heavily criticized by PresidentTrump over crime in Chicago.(71)
特朗普总统还对芝加哥的犯罪行为严加批评。

Today, Johnson brushed aside the criticism,but acknowledged the wear and tear of three(72)
今天,约翰逊撇开了批评,但承认三个人的损耗

years as superintendent.(73)
年作为总监。

EDDIE JOHNSON, Chicago Police Superintendent:This job has taken its toll.(74)
芝加哥警察局局长EDDIE JOHNSON:这项工作已经付出了巨大的代价。

It's taken a toll on my health, my family,my friends.(75)
这对我的健康,我的家人,我的朋友们造成了伤害。

But my integrity remains intact, and I'm proudof what the department has accomplished during(76)
但是我的诚信仍然完好无损,我为部门在此期间所取得的成就感到自豪

my tenure.(77)
我的任期。

JUDY WOODRUFF: Johnson took the post in 2016amid an outcry over a white officer shooting(78)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):约翰逊(Johnson)在2016年对白人军官枪击事件的强烈抗议中上任

a black teen 16 times.(79)
一个黑人少年16次。

The number of people with illnesses linkedto vaping in the U.S. has passed the 2,000(80)
在美国,与雾化有关的疾病人数已超过2,000

mark, including 40 deaths.(81)
标志,包括40人死亡。

The Centers for Disease Control and Preventionreported the numbers today.(82)
疾病控制和预防中心今天报告了这些数字。

Separately, Juul Labs, the country's leadinge-cigarettes-maker, said that it will halt(83)
另外,该国领先的电子烟生产商Juul Labs表示将停止

sales of its mint-flavored products.(84)
销售其薄荷味产品。

On Wall Street today, stocks rose after Chinasaid that any phase one trade deal with the(85)
在今天的华尔街,中国表示任何与第一世界贸易组织达成的贸易协议之后,股市上涨。

U.S. would eliminate some tariff hikes.(86)
美国将取消一些关税上调。

The Dow Jones industrial average gained 182points to close at 27674.(87)
道琼斯工业平均指数上涨182点,收于27674点。

The Nasdaq rose nearly 24 points, and theS&P 500 added eight.(88)
纳斯达克指数上涨近24点,标准普尔500指数上涨8点。

And the National Toy Hall of Fame has namedits class of 2019.(89)
国家玩具名人堂(National Toy Hall of Fame)已将其类别评为2019年。

The new inductees are Matchbox cars, whichdebuted in 1953, the coloring book, first(90)
新入职者是Matchbox汽车,该汽车于1953年首次亮相,是一本填色书,

produced in the 1880s, and the collectiblecard game Magic: The Gathering, introduced(91)
推出了1880年代,并推出了具有收藏价值的纸牌游戏《魔术:聚会》

in 1993.(92)
在1993年。

We're familiar with all of them.(93)
我们对它们都很熟悉。

Still to come on the "NewsHour": the nexttranscript in the impeachment inquiry is released;(94)
仍在“新闻时报”上:弹inquiry调查的下一个成绩单被释放;

the kingdom comes to Silicon Valley -- formerTwitter employees are charged with spying(95)
王国来到硅谷-前Twitter员工被指控从事间谍活动

for Saudi Arabia; anger flares at the energycompany at the center of the latest California(96)
沙特阿拉伯;加州最新能源中心的能源公司怒火爆发

wildfires; what's driving down this year'ssignups for Medicaid?; and much more.(97)
野火;是什么导致今年的Medicaid注册人数下降?以及更多。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org