Congressional Democrats return from recess vowing to prioritize gun legislation
2019-09-10 00:00:00


JUDY WOODRUFF: With the August recess nowover, members of Congress scrambled today(1)
JUDY WOODRUFF:随着八月的休会现在结束,国会议员今天争先恐后

to prioritize their agenda items.(2)
优先考虑他们的议程项目。

As Capitol Hill correspondent Lisa Desjardinsreports, there's a lot to choose from.(3)
正如国会山记者Lisa Desjardins报道的那样,有很多可供选择。

LISA DESJARDINS: Their first full day backfrom summer break, House Democrats wanted(4)
LISA DESJARDINS:他们是从暑假回来的第一个完整的一天,众议院民主党人想要

to talk guns and gun violence, holding a forumon the issue.(5)
谈论枪支和枪支暴力,就此问题举行论坛。

REP.(6)
REP。

NANCY PELOSI (D-CA): We will fight on everyfront, in the courts, and in the Congress,(7)
NANCY PELOSI(D-CA):我们将在每个阵线,法庭和国会中进行战斗,

and in the court of public opinion, to makesure this issue is too hot to handle for the(8)
在公众舆论的法庭上,要确保这个问题太热,无法处理

GOP to block.(9)
共和党阻止。

We're not taking no for an answer.(10)
我们不会拒绝答案。

LISA DESJARDINS: Speaker Pelosi is particularlytouting a bill the House already passed to(11)
LISA DESJARDINS:议长Pelosi特别在宣传众议院已经通过的法案

expand background checks to include most privatesales.(12)
扩展背景调查以包括大多数私人销售。

That idea has gained new attention after lastmonth's mass shooting in Odessa, Texas.(13)
在上个月在德克萨斯州敖德萨举行的大规模枪击事件之后,这个想法引起了新的关注。

Officials say seven people were killed bya man who failed a background check, but got(14)
有关官员说,有七人被一名背景检查失败的男子杀死,但得到了

a gun later through a private sale, whereno background check was required.(15)
之后通过私人出售的枪,不需要背景检查。

That violence, along with attacks in El Pasoand Dayton, Ohio, led to 40 deaths last month.(16)
这场暴力事件以及俄亥俄州埃尔帕索和代顿的袭击导致上个月有40人死亡。

And all of that is leading Democrats to pressurethe Senate to vote on more background checks.(17)
所有这一切都导致民主党人向参议院施加压力,要求对更多的背景调查进行投票。

Senate Democratic Leader Chuck Schumer:(18)
参议院民主党领袖Chuck Schumer:

SEN.(19)
SEN。

CHUCK SCHUMER (D-NY): A debate on gun safetyshould be our first order of business, and(20)
CHUCK SCHUMER(D-NY):关于枪支安全的辩论应该是我们的第一项业务,并且

the place to start a debate is a vote on theHouse-passed bipartisan background checks(21)
开始辩论的地方是对众议院通过的两党背景调查的投票

bill.(22)
法案。

LISA DESJARDINS: But in the Senate, one votematters most, that of Republican Leader Mitch(23)
LISA DESJARDINS:但在参议院,一票最重要,共和党领袖米奇

McConnell, who has said, for a gun bill toget a vote, the president must back it first.(24)
麦康奈尔说,要获得投票的枪支法案,总统必须首先支持它。

SEN.(25)
SEN。

MITCH MCCONNELL (R-KY): We do, in fact, awaitword from the White House about what the president(26)
MITCH MCCONNELL(R-KY):事实上,我们确实等待白宫关于总统的说法

is willing to sign.(27)
愿意签字。

LISA DESJARDINS: This, despite polls showing,nationwide, overwhelming support for increased(28)
LISA DESJARDINS:尽管民意调查显示,在全国范围内,这种情况得到了压倒性的支持

background checks.(29)
背景调查。

An NPR/"PBS NewsHour"/Marist survey out todayshows that 83 percent of Americans support(30)
今天NPR /“PBS NewsHour”/ Marist调查显示,83%的美国人支持

laws requiring background checks for gun showpurchases and private sales.(31)
法律要求对枪支购买和私人销售进行背景检查。

This puts enormous pressure on vulnerableRepublican senators up for reelection next(32)
这给易受伤害的共和党参议员带来了巨大的压力

year, like Susan Collins of Maine.(33)
一年,像缅因州的苏珊柯林斯。

SEN.(34)
SEN。

SUSAN COLLINS (R-ME): Over the August recess,I had extensive conversations with my colleagues(35)
SUSAN COLLINS(R-ME):在8月的休会期间,我与同事进行了广泛的对话

on both sides of the aisle and with the WhiteHouse, and I'm optimistic that we could reach(36)
在过道的两边和白宫,我很乐观,我们可以达到

agreement on a package that would pass theSenate.(37)
就将通过参议院的一揽子协议达成协议。

LISA DESJARDINS: As senators struggle to voteon anything, House Democrats are voting on(38)
LISA DESJARDINS:众议院民主党人正在投票支持投票

more and stepped-up ideas, today moving billsthrough committee to limit high-capacity magazines(39)
今天通过委员会移动法案来限制高容量杂志

and support more red flag laws, allowing lawenforcement to take weapons from anyone thought(40)
并支持更多的红旗法律,允许执法部门从任何人的想法中获取武器

to be dangerous.(41)
危险

Some House Democrats also want to return toan all-out ban on assault-style weapons.(42)
一些众议院民主党人也希望恢复全面禁止攻击式武器的禁令。

But with Congress divided, the deciding voicelooks like President Trump's.(43)
但随着国会的分歧,决定性的声音看起来像特朗普总统。

He met with Republican leaders about gun violencetoday.(44)
他今天会见了共和党领导人关于枪支暴力事件。

But he has indicated both an openness andopposition to gun legislation in recent days.(45)
但他最近几天表示对枪支立法的公开和反对。

Therein lies the challenge, says DemocraticSenator Chris Coons of Delaware.(46)
特拉华州的民主党参议员Chris Coons说,这就是挑战。

SEN.(47)
SEN。

CHRIS COONS (D-DE): I'm sure he will takea position.(48)
CHRIS COONS(D-DE):我相信他会占据一席之地。

The question is, will he hold it?(49)
问题是,他会持有吗?

If he does, he will be able to lead us forwardto making progress on guns.(50)
如果他这样做,他将能够带领我们前进,在枪支方面取得进展。

If he doesn't, I think we will all be onceagain disappointed at the lack of progress.(51)
如果他不这样做,我想我们都会因缺乏进展而再次失望。

LISA DESJARDINS: Democrats are hoping formore gun votes in the House in coming weeks.(52)
LISA DESJARDINS:民主党人希望在未来几周内在众议院投票。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org