Women, progressive Democrats score wave of primary wins. What will that mean for midterms?
2018-05-16 00:00:00


JUDY WOODRUFF: Voters in four states wentto the polls yesterday to pick Republican(1)
JUDY WOODRUFF:四个州的选民昨天参加民意调查,选出共和党人

and Democratic nominees ahead of November'smidterm election.(2)
和民主党提名人在11月的中期选举之前。

Lisa Desjardins reports.(3)
Lisa Desjardins报道。

LISA DESJARDINS: Last night's primaries spannedthe country and the political spectrum, from(4)
LISA DESJARDINS:昨晚的初选涵盖了该国和政治领域,从

more liberal Oregon, to conservative Idahoand Nebraska, to swing state Pennsylvania.(5)
更自由的俄勒冈州,保守的爱达荷州和内布拉斯加州,摆动宾夕法尼亚州。

And a clear theme: wins by women in competitivecongressional races, from environmental planner(6)
一个明确的主题是:来自环境规划师的竞争性国会种族的女性获胜

Jaime McLeod-Skinner in Oregon, to Nebraskaand nonprofit executive Kara Eastman, who(7)
俄勒冈州的Jaime McLeod-Skinner,内布拉斯加州和非盈利主管卡拉伊斯曼,谁

pulled off an upset over a more moderate Democrat.(8)
对一个更温和的民主党人感到不安。

Nowhere felt the so-called pink wave morethan Pennsylvania, which currently has no(9)
宾夕法尼亚州目前没有任何地方感受到所谓的粉红色浪潮

women in Congress.(10)
女性在国会。

That will change next year.(11)
这将在明年改变。

Last night, one Republican and seven Democraticwomen won their primaries there, setting up(12)
昨晚,一名共和党人和七名民主党妇女在那里获得初选,成立

one race where both candidates are women.(13)
两个候选人都是女性的比赛。

Among the Pennsylvania winners, Democrat SusanWild, the progressive solicitor of Allentown.(14)
在宾州赢家中,阿伦敦的进步律师民主党人苏珊·怀尔德。

SUSAN WILD (D), Pennsylvania CongressionalCandidate: This isn't just for me.(15)
宾夕法尼亚州国会候选人SUSAN WILD(D):这不仅适用于我。

This isn't just for the next generation.(16)
这不仅仅是为了下一代。

This is for women who have been waiting along time to have an equal voice in our government.(17)
这是为了等待很长时间才能在我们政府中有平等发言权的女性。

And I want to be part of the group that doesthat.(18)
我想成为那个团队的一部分。

LISA DESJARDINS: To take a closer look atthe results, I'm joined by Dave Davies.(19)
LISA DESJARDINS:为了仔细观察结果,我加入了戴维戴维斯。

He's a senior reporter at PBS station WHYYin Philadelphia.(20)
他是位于费城PBS站WHYY的资深记者。

Dave, let me ask you.(21)
戴夫,让我问你。

You have been covering politics for 30 years.(22)
你已经覆盖了30年的政治。

What did primary voters tell us last night?(23)
主要选民昨晚告诉我们什么?

DAVE DAVIES, WHYY: Well, I think, in Pennsylvania,they told us that they're ready for a change.(24)
DAVE DAVIES,为什么:我认为,在宾夕法尼亚州,他们告诉我们他们已经做好了改变的准备。

But the biggest changes, really, Lisa, arethe changes in the playing field in Pennsylvania.(25)
但最大的变化,实际上,丽莎,是宾夕法尼亚州赛场上的变化。

If you look at the Philly area, three thingshappened.(26)
如果你看看费城地区,发生了三件事。

One, there is a surge of activity among progressiveDemocrats, a lot of them women, who ran for(27)
第一,进步的民主党人之间有很多活动,其中许多是女性竞选的

office and contributed to candidates.(28)
并为候选人做出贡献。

Second, this is a seismic shift.(29)
其次,这是一次地震转变。

The state Supreme Court redrew all of thecongressional boundaries, regarded them as(30)
州最高法院重新划定了所有的国会边界,并将其视为

gerrymandered in favor of Republicans.(31)
Gerry受到共和党人的青睐。

And the new boundaries drawn by a court ofjustices largely elected as Democrats in partisan(32)
而由法官提起的新界限在很大程度上被选为民主党党派

races created districts more favorable toDemocrats.(33)
种族创造了对民主党更有利的地区。

Third thing, three Republicans representativesdecided not to run again.(34)
第三件事,三位共和党代表决定不再跑。

So you had more Democrat-friendly districtsand no Republican incumbents.(35)
所以你有更多民主友好的地区,没有共和党的在职者。

That was attractive to a lot of Democraticwomen in particular, and they got in and really(36)
这对许多民主党妇女尤其具有吸引力,而且他们真的进入了

performed yesterday.(37)
昨天进行。

LISA DESJARDINS: Trying to get to a nationalsummary here, Democrats are hoping that those(38)
LISA DESJARDINS:试图在这里得到一份全国总结,民主党人希望那些

open seats in Pennsylvania are one of theways they're going to take over the House.(39)
宾夕法尼亚州的开放式座位是他们接管众议院的方式之一。

But yet if more progressive candidates, aswe saw last night, are winning, what is your(40)
但是,如果我们昨晚看到的更加进步的候选人正在取胜,那么你是什么

take?(41)
采取?

Are those progressive candidates more or lesslikely to help Democrats in the fall?(42)
那些进步的候选人是否可能在秋季帮助民主党人?

DAVE DAVIES: Well, I think because the seatshave been rearranged, I think at least three(43)
DAVE DAVIES:嗯,我想因为座位已经重新安排,我想至少有三个

of the progressive Democrats who won yesterdayare very likely to win their elections in(44)
昨天赢得的进步民主党人很有可能赢得他们的选举

the fall.(45)
秋天。

And that would result in a net gain of twoseats for the Pennsylvania delegation for(46)
这将为宾夕法尼亚州代表团带来两席的净收益

the Democrats.(47)
民主党人。

I think they have a very real shot at threemore, and that could mean that Pennsylvania(48)
我认为他们还有三次是非常实际的,这可能意味着宾夕法尼亚州

could contribute five seats to a pretty goodhead-start for the Democrats to try and retake(49)
可以为民主党尝试和重新夺回一个相当不错的开局提供五个席位

the House.(50)
房子。

LISA DESJARDINS: As we saw some progressiveDemocrats win last night, also a conservative(51)
LISA DESJARDINS:当我们看到一些进步的民主党人昨晚获胜时,也是保守派

Republican, Lou Barletta, in the Senate racewon that Republican primary.(52)
共和党人Lou Barletta在参议院竞选中赢得了共和党的小学生。

What do you make of the dynamics there?(53)
你对这里的动态有什么看法?

How much is President Trump going to be afactor in the Pennsylvania's Senate race?(54)
总统特朗普将成为宾夕法尼亚参议院竞选的一个因素?

DAVE DAVIES: He is going to be a factor.(55)
DAVE DAVIES:他将成为一个因素。

Lou Barletta, who is a congressman from EasternPennsylvania, he championed cracking down(56)
来自东部宾夕法尼亚州的国会议员Lou Barletta支持镇压

on immigrants when he was the mayor of a towncalled Hazleton.(57)
当他是一个名叫Hazleton的市镇的市长时在移民身上。

That's how he became well-known.(58)
这就是他如何成名的原因。

In Congress, he was among the earlier andmost vocal supporters of President Trump.(59)
在国会中,他是特朗普总统早些时候和最有声望的支持者之一。

So President Trump is going to be a big factorin that race, no matter what happens.(60)
所以无论发生什么事情,特朗普总统都会成为这场竞赛的重要因素。

Barletta is going to be taking on a two-termincumbent, Bob Casey, a Democrat, who is not(61)
巴列塔将接任一位两任任期的民主党人鲍勃凯西,他不是

exactly Mr. Excitement, but he comes froma well-known family name.(62)
正是兴奋先生,但他来自一个知名的姓氏。

So I think Trump's going to be a big issuein that race in the fall.(63)
所以我认为特朗普在秋季的比赛中会成为一个大问题。

LISA DESJARDINS: Six months to go.(64)
LISA DESJARDINS:六个月去。

You have a very interesting state.(65)
你有一个非常有趣的状态。

We have an interesting midterm election nationally.(66)
我们在全国举行有趣的中期选举。

We will keep checking back with you.(67)
我们会继续与您​​核对。

Dave Davies of WHYY, thank you.(68)
WHYY的Dave Davies,谢谢。

DAVE DAVIES: Good to be with you.(69)
DAVE DAVIES:很高兴和你在一起。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org