Which 2020 Democrats will face increased scrutiny in 5th debate
2019-11-20 00:00:00


JUDY WOODRUFF: Turning now to today's othermajor televised political event.(1)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):现在转到今天的其他大型电视政治事件。

That is the fifth Democratic presidentialdebate, this one being held in Atlanta.(2)
那是第五次民主党总统辩论,这场辩论在亚特兰大举行。

Our Amna Nawaz is there now.(3)
我们的Amna Nawaz现在在那里。

And she joins me.(4)
她加入了我。

So, Amna, as we said, it's the fifth in anumber of debates for these Democratic candidates.(5)
因此,正如我们所说,阿姆纳(Amna)在这些民主党候选人的辩论中排名第五。

Set the stage for us.(6)
为我们奠定舞台。

What should we be expecting?(7)
我们应该期待什么?

AMNA NAWAZ: Judy, first, I should point outthat even here on the site of the Democratic(8)
AMNA NAWAZ:Judy,首先,我要指出的是,即使在民主党的现场

debate, on all the screens, the impeachmenthearings are playing in the background.(9)
在所有屏幕上辩论,弹each听证会在后台进行。

So there's really no escaping it for the press.(10)
因此,实际上没有任何媒体可以逃避它。

But, tonight, 10 Democratic candidates willface off on that stage here in Atlanta.(11)
但是,今晚,十名民主党候选人将在亚特兰大的那个舞台上对峙。

Take a look at the lineup in the order theyare going to appear on stage tonight.(12)
按照他们今晚在舞台上出现的顺序来看看他们的阵容。

It's Cory Booker, Tulsi Gabbard, Amy Klobuchar,Pete Buttigieg, Elizabeth Warren, Joe Biden,(13)
是科里·布克(Cory Booker),塔尔西·加巴德(Tulsi Gabbard),艾米·克洛布查(Amy Klobuchar),皮特·布蒂吉格(Pete Buttigieg),伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren),乔·拜登(Joe Biden),

Bernie Sanders, and Kamala Harris, AndrewYang, and Tom Steyer.(14)
伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)和卡玛拉·哈里斯(Kamala Harris),安德鲁·杨(Andrew Yang)和汤姆·斯蒂尔(Tom Steyer)。

Now, since the last time they met, the toptier has remained largely consistent, Biden,(15)
现在,自从上次见面以来,拜登(Biden),

Warren, Sanders, and Buttigieg.(16)
沃伦,桑德斯和布蒂吉格。

But, most notably, Mayor Pete Buttigieg hada bit of a surge, a multipoint surge in polls(17)
但是,最值得注意的是,市长皮特·布蒂吉格(Pete Buttigieg)有所上升,民意测验的多点上升

in Iowa, giving him a clear lead in that onestate.(18)
在爱荷华州,给了他明显的领先优势。

That means he's probably opening himself upto some lines of scrutiny, increased scrutiny,(19)
这意味着他可能正在接受一些审查,增加审查,

from his fellow candidates on the field.(20)
来自他在该领域的候选人。

We have seen that happen in the past withBiden and with Warren.(21)
我们已经看到过去与拜登和沃伦一起发生过。

Buttigieg's campaign is sticking firm in theirpre-debate messaging, though.(22)
不过,Buttigieg的竞选活动坚定了他们的辩论前信息。

They're saying whatever comes his way, hewill be ready -- Judy.(23)
他们说不管他怎么走,他都准备好了-朱迪。

JUDY WOODRUFF: So, Amna, when it comes tothat scrutiny, what are some of the main policy(24)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):因此,阿姆纳(Amma),在进行详细审查时,主要政策是什么

differences that still exist between thesetwo candidates?(25)
这两个候选人之间仍然存在差异吗?

What are the other campaigns saying they wantto get across tonight?(26)
其他竞选活动说他们今晚想要传达什么?

AMNA NAWAZ: Yes.(27)
AMNA NAWAZ:是的。

Some of the clear lines of attacks we haveseen against Mayor Buttigieg in the past will(28)
我们过去看到的对布蒂吉格市长的一些明确攻击将会

probably hold tonight.(29)
大概今晚举行。

That is, he has a lack of elective experiencethere, that is, serving just as the mayor(30)
也就是说,他在那里缺乏选修经验,即担任市长

of South Bend, Indiana, also so far his inabilityto really connect with voters of color, who(31)
迄今为止,印第安纳州南本德市的他也无法与有色人选真正建立联系

we know will be crucial to whomever the Democraticnominee ends up being.(32)
我们知道,对于最终成为民主党候选人的任何人来说都是至关重要的。

Senator -- or, rather, Vice President Biden'scampaign has said they are going to be sticking(33)
参议员-或者更确切地说,拜登副总统的竞选活动表示,他们将坚持下去

close to their messaging of consistency inthe polling, regardless of who is number one(34)
不管谁是第一名,他们在投票中都保持一致的信息

or two in certain states, also saying he willcontinue to present himself as an experienced,(35)
或在某些州的两个州,也表示他将继续表现自己为有经验的人,

steady hand at the wheel on day one if heis to become commander in chief.(36)
如果要成为总司令,他在第一天就要坚定不移。

If history is a guide, Senator Warren is goingto continue to push her message of big structural(37)
如果历史可以作为指导,参议员沃伦将继续推动她关于大结构国家的信息。

change.(38)
更改。

She's probably going to face some tough questions,as she did last time, about her Medicare for(39)
正如她上次所做的那样,她可能将面临一些艰难的问题,关于她的医疗保险

all plan, especially now that she has explainedhow the timeline would be for the rollout(40)
所有计划,尤其是现在她已经说明了推出的时间表如何

of that.(41)
其中。

And some of the questions could come fromher fellow progressive candidate Senator Bernie(42)
有些问题可能来自她的进步候选人参议员伯尼

Sanders.(43)
桑德斯。

As always, of course, though, Judy, this isan opportunity tonight for some of the middle-tier(44)
当然,与往常一样,朱迪(Judy)今晚还是一些中产阶级的机会

and lower-tier candidates to try to have amoment.(45)
和低层候选人尝试一下。

It's not going to be easy.(46)
这不会很容易。

The debate is just two hours' long.(47)
辩论只有两个小时。

That means a few minutes of speaking time.(48)
这意味着几分钟的发言时间。

They're going to have to make every singleminute count, Judy.(49)
Judy,他们将不得不每一分钟都非常重要。

JUDY WOODRUFF: And, just quickly, finally,Amna, we know these debates always have an(50)
JUDY WOODRUFF:很快,最后,Amna,我们知道这些辩论总是有争议的。

effect on what happens in the weeks comingafter.(51)
对接下来几周发生的事情的影响。

What are the people you talk to saying aboutthat, especially since the field is still(52)
您要说的是什么人,尤其是在该领域仍然

shifting?(53)
转移?

AMNA NAWAZ: We should note, of course, asyou mentioned, there's a new candidate in(54)
AMNA NAWAZ:我们应该注意,当然,正如您提到的,

the field in Deval Patrick.(55)
Deval Patrick中的字段。

Also, Mayor Bloomberg has been flirting withthe idea of getting in.(56)
此外,彭博市长一直在调侃进入的想法。

The campaigns all say two things are true.(57)
所有竞选活动都说两件事是对的。

One is that it might be a little too latefor some of these candidates to get that traction,(58)
其中之一是,对于其中一些候选人来说,获得这种吸引力可能为时已晚,

especially because some of the existing candidatesare still fighting for name recognition.(59)
尤其是因为某些现有候选人仍在为争取名声而战。

But they say the voters will have to decide.(60)
但是他们说选民将不得不决定。

We will see that unfold on the stage tonight,Judy.(61)
我们将在今晚的舞台上看到这件事,朱迪。

JUDY WOODRUFF: Amna Nawaz, reporting on thisdebate for us from Atlanta, and we will be(62)
JUDY WOODRUFF:Amna Nawaz,亚特兰大为我们报道了这场辩论,我们将

looking for your report tomorrow.(63)
寻找明天的报告。

Thank you, Amna.(64)
谢谢,安娜。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org