中美洲移民大批涌入 美国不高兴
2018-07-11 05:26:00


The United States is facing a crisis of illegal immigration on its southern border, said Vice President Mike Pence during a recent speech in Guatemala.(1)
美国的南部边境正面临非法移民的危机, 副总统迈克 彭斯(Mike Pence)在危地马拉最近的一次讲话中如是说道。

The majority of migrants are coming from Guatemala, Honduras, and El Salvador.(2)
大多数移民都来自危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多。

Since the start of this year, more than 150,000 people have left these Central American countries(3)
今年伊始,15多万人离开了上述的中美洲国家,

and made the often dangerous journey to the southern border of the United States, hoping to enter illegally.(4)
跋涉险途来到美国南部边境,以期非法进入美国。

The Vice President noted that many are making the journey seeking economic opportunity,(5)
副总统彭斯表示,很多人千里迢迢只为寻求经济发展的机会,

driven by the misguided belief that they can ignore the laws of the United States and enter our nation without consequences.(6)
他们怀有错误的信念,即可以无视美国法律,不承担任何后果就可以进入美国。

The United States will continue to welcome legal immigration, affirmed Vice President Pence.(7)
美国将继续欢迎合法移民,副总统彭斯肯定地说道。

In the last year alone, the United States welcomed more than 1.1 million legal immigrants,including nearly 50,000 legal immigrants from Guatemala, Honduras, and El Salvador.(8)
仅去年一年,美国就迎来了110多万名合法移民, 其中包括来自危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多的近5万名合法移民。

But as President Trump has said, If you don't have borders, then you don't have a country.(9)
但正如特朗普总统所说的,没有了边境,何谈国家。

That's why the U.S. government is enhancing border enforcement and increasing prosecutions.(10)
正因如此,美国政府正在加强边境的执法力度,加大起诉力度。

Construction of a new southern border wall is also underway.(11)
南部新边界墙正在着手建立。

At the same time, President Trump has acted to keep families together while the U.S. enforces its laws and secures the border.(12)
与此同时,特朗普总统已经采取行动,让许多家庭得以团圆,同时保证美国的执法工作和对边境的保护。

Vice President Pence urged the leaders of El Salvador, Guatemala, and Honduras to do their part(13)
副总统彭斯敦促萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯的领导人做好自己的工作,

to stop the flow of illegal immigration by cracking down on human trafficking, fighting corruption and gang violence,strengthening their borders, increasing economic opportunities, and creating jobs.(14)
阻止非法移民的流动,方式是打击人口走私、打击腐败和帮派暴力, 加强边境,增加经济机会和就业岗位。

Vice President Pence spoke directly to the people of Central America saying:(15)
副总统彭斯对中美洲人民讲了这样一段话:

You are our neighbors. We want you and your nations to prosper.(16)
你们是我们的邻居,我们希望你们和你们的祖国能够繁荣发展。

If you want to come to the United States, come legally, or don't come at all.(17)
如果大家想要来美国,就以合法的方式来,否则就不要来。

If someone tells you they can bring you or your children to America outside the law, don't believe them.(18)
如果有人告诉大家,他们可以带你们或者你们的孩子以非法的方式抵达美国,千万别相信他们。

Don't risk your lives or the lives of your children by coming to the United States on the road run by drug smugglers and human traffickers.(19)
不要冒着牺牲自己和孩子生命的危险去听信毒枭和人贩子的话。

The United States is determined to secure its border and end this crisis.(20)
美国决心确保边境安全,并结束这场危机。

As noted by Vice President Pence, with help from Guatemala, Honduras, and El Salvador, we know we'll do just that.(21)
正如副总统彭斯所说,有了危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多的帮助,我们相信可以结束这场危机。


All News Articles fetched from RSS Feeds and copyrighted by the publishers