100 years since 'Black Sox' World Series, new details challenge long-held story
2019-10-09 00:00:00


JUDY WOODRUFF: Tonight marks the 100th anniversaryof a notorious moment in baseball's history,(1)
朱迪·伍德鲁夫(JUDY WOODRUFF):今晚是棒球历史上一个臭名昭著时刻的100周年,

the White Sox losing to the Cincinnati Redsin the 1919 World Series.(2)
在1919年世界大赛上,白袜队输给了辛辛那提红人队。

The scandal that followed stained the sport'sreputation and is still talked about to this(3)
随后的丑闻影响了这项运动的声誉,至今仍在谈论

day.(4)
天。

As our correspondent Stephanie Sy discovered,new research has called into question much(5)
正如我们的通讯员斯蒂芬妮·赛伊(Stephanie Sy)所发现的那样,新的研究引起了很多质疑

of what baseball fans long thought they knewto be the scandal's underlying narrative.(6)
棒球迷们长期以来一直以为自己知道这是丑闻背后的故事。

STEPHANIE SY: It was 1919.(7)
斯蒂芬妮·西(Stephanie SY):那是1919年。

World War I wasn't far in the rear-view mirror.(8)
第一次世界大战距离后视镜并不远。

Race riots were engulfing the nation.(9)
种族骚乱正在席卷全国。

And on the South Side of Chicago, the WhiteSox were batting 1000, favored to win the(10)
而在芝加哥南侧,白袜队的命中率是1000,他们很乐意赢得

World Series.(11)
世界系列。

So when they lost to the Cincinnati Reds thatyear, even with Shoeless Joe Jackson slugging(12)
所以当他们在那一年输给辛辛那提红人队时

it out with 12 hits, baseball fans were shocked.(13)
击出12首,棒球迷们震惊了。

It was this play that first alerted baseballinsiders that something funny might be going(14)
正是这出戏首先使棒球内部人士意识到可能会发生一些有趣的事情。

on.(15)
上。

The three-second clip shows the White Soxbotching a chance to turn a double play against(16)
三秒钟的剪辑显示,白袜队有机会对阵双杀

the Reds.(17)
红军。

Eight White Sox players were later accusedof conspiring with gamblers to throw the World(18)
八名白袜球员后来被指控与赌徒密谋投掷世界

Series, including Shoeless Joe, whose exactrole is still disputed.(19)
系列,包括Shoeless Joe,其确切角色仍存在争议。

He and the others were banned for life fromprofessional baseball.(20)
他和其他人被职业棒球终身禁赛。

For decades, Eliot Asinof's book "Eight MenOut" was viewed as the definitive account(21)
几十年来,埃利奥特·阿西诺夫(Eliot Asinof)的著作《八人出击》(Eight Men Out)被视为权威著作。

of what happened.(22)
发生了什么

ACTOR: I will put my Joe Jackson up againstany player in the circuit.(23)
演员:我会让乔·杰克逊与巡回赛中的任何球员抗衡。

STEPHANIE SY: As was the movie adaptation,which told the story of a miserly team owner,(24)
STEPHANIE SY:就像电影改编一样,它讲述了一个不幸的车队老板的故事,

Charles Comiskey, known for spending on everythingbut his own talented players.(25)
查尔斯·科米斯基(Charles Comiskey),除了在自己的才华横溢的球员身上花钱外,他在其他方面都花了很多钱。

The resentful players, the story went, wereled by ruthless gamblers to throw the game.(26)
故事发生了,愤恨的玩家被无情的赌徒带领着扔了游戏。

ACTOR: Eddie is the key.(27)
演员:埃迪是关键。

We don't get Eddie, we forget about it.(28)
我们没有埃迪,我们忘记了。

STEPHANIE SY: But 100 years since the 1919World Series, a very different story is coming(29)
STEPHANIE SY:但是,距1919年世界大赛已经100年了,一个截然不同的故事即将到来

out.(30)
出来。

JACOB POMRENKE, Society for American BaseballResearch: The 1919 White Sox were one of the(31)
雅各布·彭伦克(JACOB POMRENKE),美国棒球研究学会:1919年的白袜队是其中之一

highest paid teams in baseball.(32)
棒球收入最高的球队。

STEPHANIE SY: Jacob Pomrenke chairs a committeewhose sole purpose is researching the Black(33)
STEPHANIE SY:Jacob Pomrenke主持一个委员会的唯一目的是研究黑人

Sox scandal.(34)
袜类丑闻。

Its findings have been compiled in an onlinearticle titled "Eight Myths Out" and examined(35)
它的发现已汇编在在线文章《八个神话》中,并进行了审查。

in a new podcast, "Infamous America."(36)
在新的播客“臭名昭著的美国”中。

JACOB POMRENKE: This idea that the Black Soxplayers conspired to fix the World Series(37)
JACOB POMRENKE:Black Sox球员密谋修复世界大赛的想法

because they were underpaid, because theyfelt resentful toward their salaries or their(38)
因为他们被低薪,因为他们对自己的薪水或工资感到不满

poor treatment by their owner doesn't reallyhold up to scrutiny.(39)
他们的主人给予的不佳待遇并没有受到审查。

All baseball players in the early 20th centurywere paid better than typical American workers.(40)
20世纪初期,所有棒球运动员的收入都比典型的美国工人高。

STEPHANIE SY: Was it ultimately greed thatdrove those players?(41)
STEPHANIE SY:最终驱使这些玩家的是贪婪吗?

JACOB POMRENKE: I think -- yes, greed is,I think, the primary motivation for how the(42)
JACOB POMRENKE:我认为-是的,我认为贪婪是

Black Sox scandal happened.(43)
黑袜丑闻发生了。

I think the Black Sox players saw a high rewardfor what they were doing.(44)
我认为Black Sox球员对其所做的工作给予了很高的回报。

They could make as much as their yearly salaryin one week for fixing the World Series.(45)
他们可以在一周内赚取与年薪相当的收益来解决世界大赛。

And I think they saw very little risk of gettingcaught or getting punished.(46)
而且我认为他们看到被抓住或受到惩罚的风险很小。

ACTOR: I have to keep the best interests ofthe club in mind, Eddie.(47)
演员:埃迪,我必须牢记俱乐部的最大利益。

STEPHANIE SY: The scene in "Eight Men Out"when pitcher Eddie Cicotte is denied a bonus(48)
斯蒂芬妮·SY(STEPHANIE SY):投手埃迪·科科特(Eddie Cicotte)被剥夺奖金时的《八人出击》中的场景

by the team owner?(49)
由团队负责人?

ACTOR: Twenty-nine is not 30, Eddie.(50)
演员:二十九岁不是三十岁,埃迪。

STEPHANIE SY: Completely made up, says Pomrenke.(51)
STEPHANIE SY:Pomrenke说,完全化妆。

And that's not all.(52)
不仅如此。

It was originally believed that it was thegamblers that approached the players about(53)
最初认为,是赌徒将玩家带入

the fix.(54)
解决。

You say that's not true.(55)
你说那不是真的。

JACOB POMRENKE: No, this is another one ofthe myths about the Black Sox scandal, is(56)
JACOB POMRENKE:不,这是有关黑袜丑闻的另一个神话,是

that the players were kind of conned intothrowing the World Series.(57)
认为球员们很想参加世界大赛。

But it was actually their idea.(58)
但这实际上是他们的想法。

STEPHANIE SY: How do you know that?(59)
斯蒂芬妮·SY:你怎么知道的?

Was that through testimony that was laterrevealed?(60)
是通过后来被揭露的证词吗?

JACOB POMRENKE: Yes, that is through the grandjury testimony of Eddie Cicotte and Shoeless(61)
JACOB POMRENKE:是的,这是通过Eddie Cicotte和Shoeless大陪审团的证词

Joe Jackson and some of the other players.(62)
乔·杰克逊(Joe Jackson)和其他一些球员。

STEPHANIE SY: Jeff Kisseloff, Eliot Asinof'sliterary executor and friend, maintains that(63)
STEPHANIE SY:艾略特·阿西诺夫(Eliot Asinof)的文学执行人兼朋友杰夫·基塞尔洛夫(Jeff Kisseloff)坚持认为

Asinof's conclusions about the players' motivationsfor cheating still hold up.(64)
阿西诺夫关于球员作弊动机的结论仍然成立。

He shared Asinof's research notes and lettersfrom players from the 1960s, which back up(65)
他分享了阿西诺夫(Asinof)的研究笔记和1960年代球员的来信,这些内容都得到了支持

his thesis about poor pay.(66)
他关于低薪的论文。

In an e-mail, Kisseloff said: "It should bepointed out the bulk of what Eliot wrote more(67)
基斯洛夫在一封电子邮件中说:“应该指出艾略特写的更多内容

than 50 years ago holds up to a remarkabledegree.(68)
比50年前的表现要好得多。

He should be paid respect for his enduringand pioneering work."(69)
他的持久和开拓性工作应受到尊重。”

For his part, Pomrenke doesn't cast aspersionson Asinof, who died in 2008.(70)
就Pomrenke而言,他并没有对于2008年去世的Asinof施加任何伤害。

JACOB POMRENKE: I had no idea when I startedresearching this story that there would be(71)
JACOB POMRENKE:开始研究这个故事时,我不知道会有

so much new evidence that has come to light.(72)
大量新证据被发现。

A lot of the new sources of information, suchas the contract cards at the Baseball Hall(73)
许多新的信息来源,例如棒球场的合同卡

of Fame, the legal documents at the ChicagoHistory Museum, and even the film footage(74)
名望,芝加哥历史博物馆的法律文件,甚至电影片段

that you can now watch on YouTube of the 1919World Series, all of that stuff is new in(75)
您现在可以在1919年世界大赛的YouTube上观看了,所有这些都是

the 21st century.(76)
21世纪。

STEPHANIE SY: Another common refrain whenpeople describe this scandal is that it was(77)
斯蒂芬妮·席(STEPHANIE SY):当人们描述此丑闻时,另一个常见的克制是

a singular event.(78)
一个单一的事件。

JACOB POMRENKE: No, this is -- one of themost important aspects about understanding(79)
JACOB POMRENKE:不,这是-关于理解的最重要方面之一

the Black Sox scandal is to know just howrampant gambling was in the baseball culture(80)
Black Sox丑闻就是要知道棒球文化中赌博猖how

at this time.(81)
此时。

We don't actually know if any other WorldSeries were fixed, but it's possible that(82)
我们实际上不知道是否有其他世界大赛被解决,但是有可能

some other World Series were fixed before1919.(83)
其他一些世界大赛则在1919年之前确定。

STEPHANIE SY: The lasting impact of the BlackSox scandal was that the players' harsh punishment(84)
STEPHANIE SY:黑袜丑闻的持久影响是球员的严厉惩罚

served its purpose.(85)
达到了目的

Not since 1919 has there been a major fixingscandal in baseball.(86)
自1919年以来,棒球领域就没有发生过重大的固定丑闻。

But the sport has had other scandals.(87)
但是这项运动还有其他丑闻。

And Jacob Pomrenke wonders if the times aren'tbecoming ripe for a repeat of history.(88)
雅各布·庞伦克(Jacob Pomrenke)想知道时代是否不会重演历史。

Sports gambling has again become big business,with a Supreme Court ruling last year allowing(89)
体育赌博再次成为大生意,去年最高法院的一项裁决允许

states to legalize it, opening the door toa multibillion-dollar industry.(90)
州将其合法化,为价值数十亿美元的行业敞开了大门。

JACOB POMRENKE: I think baseball has to takegreat precautions to protect the integrity(91)
雅各布·彭伦克(JACOB POMRENKE):我认为棒球必须采取极大的预防措施来保护人的健康

of the game, because, as we saw in the BlackSox scandal, it's very easy for people to(92)
之所以如此,是因为,正如我们在《黑袜》丑闻中所看到的那样,人们很容易

get caught up in the gambling and possiblyaltering the outcome.(93)
陷入赌博并可能改变结果。

STEPHANIE SY: Do you think America wants tohear this version of events?(94)
STEPHANIE SY:您认为美国想听到这一事件吗?

(LAUGHTER)
JACOB POMRENKE: It's certainly a more complexstory, but most history is, right?(95)
JACOB POMRENKE:当然,这是一个更复杂的故事,但是大多数历史是对的吗?

Most history is a lot less simple than kindof the myths that we all want to believe.(96)
大多数历史远没有我们都想相信的那种神话简单。

STEPHANIE SY: The filmmaker of "Eight MenOut," John Sayles, wrote in an e-mail that(97)
STEPHANIE SY:约翰·塞尔斯(John Sayles)的电影《八人出击》的制片人在一封电子邮件中写道

he was aware at the time, as was Eliot Asinof,that most of his information came from participants(98)
当时他和艾略特·阿西诺夫(Eliot Asinof)一样都知道,他的大部分信息来自参与者

and observers who had their own agendas.(99)
和拥有自己议程的观察员。

But he pointed that the new revelations areonly somebody's else's version, and you have(100)
但他指出,新的启示只是别人的启示,而你有

to decide what to believe.(101)
决定要相信什么。

For the "PBS NewsHour," I'm Stephanie Sy.(102)
对于“ PBS NewsHour”,我是Stephanie Sy。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org