New Security Laws In Effect in Malaysia
2016-08-02 21:05:46

New security measures became law this week in Malaysia.(1)

Critics say the measures give Prime Minister Najib Razak far-reaching emergency powers.(2)
评论家说的措施给总理纳吉布 · 拉扎克深远的紧急权力。

They fear the new security law could be used to crush human rights.(3)

The law gives the Malaysian leader power to suspend civil liberties whenever he believes there is a security threat.(4)

Josef Benedict is Amnesty International's deputy director for South East Asia and the Pacific.(5)
约瑟夫 ・ 本尼迪克特是大赦国际副主任为东南亚和太平洋。

He said the Malaysian government has rejected limits on its power and now has the tools for “potentially abusive power.”(6)

The United Nations human rights regional office said it was “gravely concerned” about the situation in Malaysia.(7)

It said the laws may lead to human rights violations and “unjust restrictions” on free speech and meetings.(8)

The new legislation was passed at a time when investigators continue studying alleged corruption in the country.(9)

Some critics see the security law as a way for Prime Minister Najib to hold on to power.(10)
一些评论家看安全法 》 作为为纳吉布总理要抓权的一种方式。

Najib has been under investigation since information surfaced that he received about $700 million in his private bank accounts.(11)
纳吉布已经在调查信息浮出水面,他收到约 $ 7 亿他私人的银行账户中。

The money appeared to have come from the state-owned investment fund 1Malaysia Development Berhad or 1MDB.(12)
这笔钱似乎都来自于国有投资基金 1Malaysia 发展 berhad 公司或 1MDB。

Najib has denied all accusations of wrongdoing.(13)

He says the money was a political donation from someone in the Middle East whom he has refused to identify.(14)
他说︰ 这笔钱是政治捐款人在中东地区人他拒绝说明。

The United States Justice Department is taking part in the investigation.(15)

U.S. officials have taken steps to seize more than $1 billion worth of property, works of art, jewelry and even rights to a Hollywood movie.(16)
美国官员曾采取措施抓紧超过 $ 10 亿价值财产、 艺术品、 珠宝和一部好莱坞电影甚至权利。

Officials suspect all those items were bought with money stolen from the 1MDB fund.(17)
官员怀疑所有这些项目都用 1MDB 基金从偷来的钱买了。

Najib founded the state development fund in 2009.(18)
纳吉布成立 2009 年国家发展基金。

The Malaysian finance ministry now owns it. The prime minister controls the finance ministry.(19)

A spokesman for Najib has said the government will cooperate with any international investigations.(20)

“As the prime minister has always maintained, if any wrongdoing is proven, the law will be enforced without exception.”(21)

Officials told the court the stolen money passed through bank accounts in the United States, Luxembourg, Singapore and Switzerland.(22)
官员告诉法院偷来的钱通过在美国、 卢森堡、 新加坡和瑞士的银行账户。

Officials claim the funds were used to buy high-priced homes, artworks and even a private airplane.(23)
官员声称这些资金被用来购买高价位的房屋、 艺术品、 甚至是一架私人飞机。

In addition to Malaysia and the United States, other governments have been investigating 1MDB.(24)
除了马来西亚和美国,其他国家的政府一直在调查 1MDB。

They include Singapore and Switzerland.(25)

I’m Caty Weaver.(26)
我是凯缇 · 韦弗。

All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by