President Trump Moves to Change Obama Policies on First Day
2017-01-20 21:37:50

On the first day of his presidency, Donald Trump began making changes to the policies of earlier presidents.(1)
在他的总统任期的第一天,唐纳德 · 特朗普开始更改以前几届总统的政策。

A document released by the new Trump White House said the president would soon withdraw from the 12-nation Trans-Pacific Partnership trade agreement.(2)
文档发布的新的特朗普白宫说总统很快就会退出 12 国家跨太平洋伙伴关系贸易协定。

The free trade deal was negotiated by the Obama administration.(3)

The White House website said Trump would also work to renegotiate the North American Free Trade Agreement known as NAFTA.(4)

“If our partners refuse a renegotiation that gives American workers a fair deal, then the President will give notice of the United States’ intent to withdraw from NAFTA,” a White House statement said.(5)

Neither action was a surprise. During the presidential campaign, Trump said bad trade deals had hurt employment in America.(6)

The NAFTA agreement removed most tariffs on products traded between the U.S., Canada and Mexico.(7)
北美自由贸易协定取消美国、 加拿大和墨西哥之间交易的产品大部分关税。

It was signed by President Bill Clinton in 1993.(8)
它由比尔 · 克林顿总统签署了 1993 年。

The Trump administration also said it is ready to cancel what it called, “harmful and unnecessary policies."(9)

Among them is the Obama administration’s plan to reduce pollutants from coal-powered electricity plants.(10)

The climate plan was designed to cut gases that cause global warming.(11)

Another is a clean water rule to protect small waterways and wetlands from development by the Environmental Protection Agency.(12)

More changes will be announced in coming days, the website said.(13)

Trump has said he wants to cancel and replace a national health care law, known as “Obamacare.”(14)

His cabinet nominees have promised other major changes during Senate confirmation hearings.(15)

In education, for example, there are plans to give parents more choice in selecting schools for their children, including private, religious schools.(16)
在教育方面,例如,有计划,让家长有更多的选择,在选择学校为他们的孩子,包括私人、 宗教学校。

And there has been discussion of permitting more drilling, mining and logging on federal lands.(17)

“There is a great deal of reform coming to Washington,” said Sean Spicer, the chief spokesman for President Trump on Thursday.(18)
"大量的改革来到华盛顿,"主席特朗普周四首席发言人肖恩 · 斯派塞说。

After the inauguration, Trump signed papers formally nominating the people he wants to form his Cabinet.(19)

He did so surrounded by congressional leaders from both parties at the Capitol.(20)

The nominations are now before the U.S. Senate, which must approve nominees before they can take their new jobs.(21)

Trump also signed a proclamation declaring a National Day of Patriotism and a bill that would permit retired Marine General James Mattis to run the U.S. Defense Department.(22)
特朗普还签署文告,宣布全国爱国主义天和一项法案,将允许退休海军将军詹姆斯 · 玛运行美国国防部。

Late Friday, the Senate voted to approve Mattis as Defense Secretary.(23)

In his inaugural speech, Trump said he would carry out his promise to make government focus on America’s needs ahead of any others.(24)

“From this day forward, a new vision will govern our land,” Trump said. “From this moment on, it’s going to be America first.(25)

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families.”(26)

Trump, a Republican, won the presidential election after a very difficult campaign against Democrat Hillary Clinton.(27)
特朗普,一位共和党人赢得大选后很难打击民主党候选人希拉里 · 克林顿。

He promised to change many of the policies put forward over the last eight years by Democratic President Obama.(28)

However, in his inauguration speech, Trump, the 45th U.S. president, thanked Obama and his wife, Michelle.(29)
然而,在他的就职演说,特朗普,第 45 的美国总统,感谢奧巴馬和他的妻子米歇尔。

Trump said, “They have been magnificent” in helping him prepare to take over as president.(30)

“It couldn’t have been easy for either man to be civil to the other after the election,” said Larry Sabato, director of the Center for Politics at the University of Virginia.(31)
维吉尼亚大学政治研究中心主任拉里 · 萨巴托说:"它不能一直容易在选举后,民间对另两人"。

“But they were and continued to be, for the most part, to their substantial credit.”(32)

Sabato said the United States “is still deeply divided, much more so than usual.”(33)
萨巴托说︰ 美国"仍然深深地分歧多比以往更多。

“Yet imagine how much worse it could have been had No. 44 and No. 45 feuded day after day,” Sabato said.(34)
"然而想象它本来还有多么糟糕了第 44 和第 45 不仅之间不分歧一天又一天,"萨巴托说。

I’m Mario Ritter.(35)

All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by