President Trump Moves to Change Obama Policies on First Day
2017-01-20 21:37:50


On the first day of his presidency, Donald Trump began making changes to the policies of earlier presidents.(1)
在他的总统任期的第一天,唐纳德 · 特朗普开始更改以前几届总统的政策。

A document released by the new Trump White House said the president would soon withdraw from the 12-nation Trans-Pacific Partnership trade agreement.(2)
文档发布的新的特朗普白宫说总统很快就会退出 12 国家跨太平洋伙伴关系贸易协定。

The free trade deal was negotiated by the Obama administration.(3)
奧巴馬行政当局谈判自由贸易协议。

The White House website said Trump would also work to renegotiate the North American Free Trade Agreement known as NAFTA.(4)
白宫网站说特朗普也会重新谈判北美自由贸易协定称为北美自由贸易协定。

“If our partners refuse a renegotiation that gives American workers a fair deal, then the President will give notice of the United States’ intent to withdraw from NAFTA,” a White House statement said.(5)
白宫的声明说,"是否我们的伙伴拒绝给美国工人一个公平的交易谈判,然后总统将给美国有意退出北美自由贸易协定的通知,"。

Neither action was a surprise. During the presidential campaign, Trump said bad trade deals had hurt employment in America.(6)
操作也不是一个惊喜。在竞选总统时,特朗普说坏贸易协议伤害了美国的就业。

The NAFTA agreement removed most tariffs on products traded between the U.S., Canada and Mexico.(7)
北美自由贸易协定取消美国、 加拿大和墨西哥之间交易的产品大部分关税。

It was signed by President Bill Clinton in 1993.(8)
它由比尔 · 克林顿总统签署了 1993 年。

The Trump administration also said it is ready to cancel what it called, “harmful and unnecessary policies."(9)
行政特朗普还说它是准备取消,称之为是"有害的和不必要的政策"。

Among them is the Obama administration’s plan to reduce pollutants from coal-powered electricity plants.(10)
在他们之中是奧巴馬政府计划,以减少污染物从燃煤发电厂。

The climate plan was designed to cut gases that cause global warming.(11)
气候计划旨在削减导致全球变暖的气体。

Another is a clean water rule to protect small waterways and wetlands from development by the Environmental Protection Agency.(12)
另一个是干净的水规则来保护小水道和湿地从由环境保护署的发展。

More changes will be announced in coming days, the website said.(13)
更多的变化将会宣布在未来的日子里,网站上说。

Trump has said he wants to cancel and replace a national health care law, known as “Obamacare.”(14)
特朗普说,他想要取消和替换国家的卫生保健法,称为"奥巴马医改"。

His cabinet nominees have promised other major changes during Senate confirmation hearings.(15)
他的内阁提名在参议院听证会上承诺其他重大的变化。

In education, for example, there are plans to give parents more choice in selecting schools for their children, including private, religious schools.(16)
在教育方面,例如,有计划,让家长有更多的选择,在选择学校为他们的孩子,包括私人、 宗教学校。

And there has been discussion of permitting more drilling, mining and logging on federal lands.(17)
一直允许更多的钻探,采矿与联邦土地上伐木的讨论。

“There is a great deal of reform coming to Washington,” said Sean Spicer, the chief spokesman for President Trump on Thursday.(18)
"大量的改革来到华盛顿,"主席特朗普周四首席发言人肖恩 · 斯派塞说。

After the inauguration, Trump signed papers formally nominating the people he wants to form his Cabinet.(19)
典礼后,特朗普签署文件正式提名的人,他想要组建他的内阁。

He did so surrounded by congressional leaders from both parties at the Capitol.(20)
他做所以包围国会两党领导人在国会大厦。

The nominations are now before the U.S. Senate, which must approve nominees before they can take their new jobs.(21)
提名现已提交美国参议院必须批准提名之前他们可以把他们新的工作。

Trump also signed a proclamation declaring a National Day of Patriotism and a bill that would permit retired Marine General James Mattis to run the U.S. Defense Department.(22)
特朗普还签署文告,宣布全国爱国主义天和一项法案,将允许退休海军将军詹姆斯 · 玛运行美国国防部。

Late Friday, the Senate voted to approve Mattis as Defense Secretary.(23)
周五晚间,美国参议院投票批准玛作为国防部长。

In his inaugural speech, Trump said he would carry out his promise to make government focus on America’s needs ahead of any others.(24)
在他的就职演说,特朗普说,他将履行他的诺言,美国的需求超过任何别人使政府工作重点。

“From this day forward, a new vision will govern our land,” Trump said. “From this moment on, it’s going to be America first.(25)
"从今天开始,新的愿景将管理我们的土地,"特朗普说。"从这一刻起,它要美国第一次。

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families.”(26)
每个贸易税,移民,在外交事务上将决定使美国工人和美国家庭受益"。

Trump, a Republican, won the presidential election after a very difficult campaign against Democrat Hillary Clinton.(27)
特朗普,一位共和党人赢得大选后很难打击民主党候选人希拉里 · 克林顿。

He promised to change many of the policies put forward over the last eight years by Democratic President Obama.(28)
他承诺要改变很多过去八年的民主党主席奧巴馬提出的政策。

However, in his inauguration speech, Trump, the 45th U.S. president, thanked Obama and his wife, Michelle.(29)
然而,在他的就职演说,特朗普,第 45 的美国总统,感谢奧巴馬和他的妻子米歇尔。

Trump said, “They have been magnificent” in helping him prepare to take over as president.(30)
特朗普说,"他们已经华丽"在帮他准备接任总统。

“It couldn’t have been easy for either man to be civil to the other after the election,” said Larry Sabato, director of the Center for Politics at the University of Virginia.(31)
维吉尼亚大学政治研究中心主任拉里 · 萨巴托说:"它不能一直容易在选举后,民间对另两人"。

“But they were and continued to be, for the most part, to their substantial credit.”(32)
"但他们并继续是,大多数情况下,他们大量的信贷。

Sabato said the United States “is still deeply divided, much more so than usual.”(33)
萨巴托说︰ 美国"仍然深深地分歧多比以往更多。

“Yet imagine how much worse it could have been had No. 44 and No. 45 feuded day after day,” Sabato said.(34)
"然而想象它本来还有多么糟糕了第 44 和第 45 不仅之间不分歧一天又一天,"萨巴托说。

I’m Mario Ritter.(35)
我马里奥里特。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com