How third-party candidates could disrupt Election Day outcomes
2014-10-28 22:40:42


JUDY WOODRUFF: And in North Carolina, the libertarian on the ballot could help tip the result.(1)
JUDY WOODRUFF:并且在北卡罗莱纳州,在选票上的自由主义者能帮助提示结果。

Across the country, in at least 10 races, both parties are wondering what effect independent and third-party candidates will have.(2)
全国各地,在至少 10 场比赛,双方都想知道影响独立和第三方候选人都会有。

Where do they have a chance at winning and where are they just spoilers? (3)
他们有一个嘉奖,他们在哪里,只是掠夺者的机会在哪里?

And what does it say about our politics when so many of these candidates are getting significant support in the polls even without campaigning?(4)
和什么呢我们的政治当这么多的这些候选人得到大力支持在民意调查中甚至没有竞选吗?

Well, here to help answer some of those questions is Jonathan Martin of The New York Times,(5)
好吧,在这里,帮助解答这些问题的一些是 Jonathan Martin 的纽约时报

who’s been reporting on many of these candidates.(6)
谁一直在说很多这些候选人的汇报。

Welcome back to the NewsHour, Jonathan Martin.(7)
欢迎回到晚间新闻,Jonathan 马丁。

JONATHAN MARTIN, The New York Times:  Thank you, Judy.(8)
JONATHAN MARTIN, The New York Times:谢谢你,茱蒂。

JUDY WOODRUFF: So, which states are we looking at, are you looking at when it comes to third-party or independent candidates?(9)
JUDY WOODRUFF:那么,哪个国家,我们看着,是你在当它来到第三党派或独立候选人看?

JONATHAN MARTIN: Well, the most important one is Kansas, Judy, where you have got Greg Orman,(10)
JONATHAN MARTIN:好吧,最重要的一个是堪萨斯,茱蒂,在那里你有了格雷格 · 奥尔曼,

who is an independent running against longtime Senator Pat Roberts out there, who is Republican.(11)
谁是独立运行针对资深参议员帕特 · 罗伯茨在那里,是共和党人。

And this race is very competitive.(12)
而这场比赛是非常有竞争力。

And it’s crucial, I think the most crucial race involving a third-party candidate,(13)
而且这是至关重要的我认为最关键的比赛涉及第三方候选人,

because if the Democrats do lose six seats, which would ostensibly give the GOP a majority,(14)
因为如果民主党失去了六个席位,将表面上提供给共和党多数,

but Senator Roberts loses his race, then control of the Senate could be in the hands of Greg Orman,(15)
但参议员罗伯茨失去他的种族,那么参议院的控制权可能是格雷格 · 奥尔曼,手中

who is a businessman who has never served in office before who could decide the fate of the Senate.(16)
谁是参议院的一个商人,谁能决定命运之前从未招待在办公室里。

He has not said, Judy, which party he’s caucusing with.(17)
他不说,茱蒂,他只不过与哪一方。

He has said that he will not support Mitch McConnell or Harry Reid, the two Senate leaders.(18)
他说他不会支持米奇 · 麦康奈尔或两个参议院领袖哈里.里德。

So, if we have a result next Tuesday where this comes down to one state where a third-party candidate could be really crucial, Kansas is the one to watch.(19)
所以,如果我们有一个结果下周二在哪里这归结在哪里第三党候选人可能是很重要的一个国家,堪萨斯州是引起人们关注。

JUDY WOODRUFF: Could make a big difference.(20)
JUDY WOODRUFF:可以使很大的差异。

So Kansas is one. But there are some other states where you have libertarian candidates, North Carolina, where Gwen was.(21)
所以堪萨斯州是之一。但也有一些其他国家,在那里你有自由意志主义的候选人,北卡罗莱纳州,格温在那里。

JONATHAN MARTIN: Yes, there are. Which is a very important one.(22)
JONATHAN MARTIN:是的有。这是一个非常重要。

JUDY WOODRUFF: Right.(23)
JUDY WOODRUFF:好。

JONATHAN MARTIN: The others are where there are more spoilers, I would say.(24)
JONATHAN MARTIN:其余的都是哪里有更多的破坏者,我会说。

North Carolina comes to mind when you have got a libertarian there who looks to be taking about 5 percent right now in the polls.(25)
北卡罗莱纳州来介意当你自由主义,她看上去好像现在以民调中的约 5%。

That could be really important in a close race, and especially depending upon where those votes come from.(26)
这可能是在势均力敌的较量,真的很重要,尤其是取决于这些票是从哪里来的。

Are they coming from the conservative side or the more liberal side?(27)
他们来自哪里,保守或更自由的一面吗?

The other one to watch is the Florida governor’s race, again, one of these really competitive races.(28)
另一个要看是佛罗里达州州长的竞选,再一次,这些真正有竞争力的种族之一。

People don’t like either candidate, quite frankly.(29)
人们不喜欢任何一位候选人,很坦率地说。

Is there some kind of a protest vote, where they just go with a third-party to sort of stay a pox on both your houses?(30)
有某种抗议投票,他们与第三方待种痘对参众两院你刚刚去哪里吗?

And then last one I would is the Maine governor’s race,(31)
然后最后一个我将是缅因州州长的竞选,

where you have got a pretty significant third-party candidate running there who is taking votes mostly from a Democrat,(32)
在你运行那里相当重要的第三党候选人谁带票大多来自一位民主党人,

who I think otherwise would be in command of this race.(33)
否则人会在命令中的这场比赛。

JUDY WOODRUFF: So, it’s not — in every case, it’s not one party that is suffering from these candidates. It varies.(34)
JUDY WOODRUFF:因此,它不是 — — 在每种情况下,它是不患有这些候选人的一方。这完全是因人而异。

JONATHAN MARTIN: That’s exactly right. It sure does.(35)
JONATHAN MARTIN:这是完全正确的。真是太快。

JUDY WOODRUFF: So, tell us why — you wrote a few weeks ago. I saw story you wrote.(36)
JUDY WOODRUFF:所以,告诉我们为什么 — — 你写了几个星期前。我看到你写的故事。

And you said there is an unusually large number of these candidates this year. Why is that?(37)
你说过今年是不寻常的大量这些候选人。这是为什么?

JONATHAN MARTIN: Yes. Yes.(38)
JONATHAN MARTIN:是的。是的。

Well, I think it’s because people are so fed up with Washington and with politics right now that they want to go out on their own.(39)
好这是因为人都受够了华盛顿与政治现在他们想要自己去。

Some of them doing it because they have ideological passions.(40)
一些人这样做,因为他们有思想的激情。

But I think others are doing it because they truly are unhappy with the two-party system.(41)
不过其他人在做它,因为他们真正感到不满两党体制。

Now, it’s politics. There is also opportunism.(42)
现在,它的政治。也是机会主义。

And so I think some folks see that there is a better path to win or a path to be viable if you’re not sort of tagged with either party label.(43)
所以有些人看到是争取更好的路径或路径是可行的如果你不是排序的标签与任一方的标签。

JUDY WOODRUFF: Talk about how the major parties are dealing with — I was just…(44)
JUDY WOODRUFF:谈到如何处理主要政党 — — 我只是...

JONATHAN MARTIN: Yes.(45)
JONATHAN MARTIN:是的。

JUDY WOODRUFF: … Rand Paul, who is beloved by libertarians, has been in Kansas,(46)
JUDY WOODRUFF:…Rand Paul,是深受自由主义者,一直在堪萨斯州,

which we were just talking about, appealing, saying he’s voting for Pat Roberts, who is the Republican.(47)
我们都只是谈论,吸引人,说他投票给共和党的帕特 · 罗伯茨。

What are the Republicans doing and what are the Democrats doing?(48)
做,共和党和民主党是什么干什么?

JONATHAN MARTIN: Right. Well, the Republicans are trying to sort of water down some of these libertarian candidates who they fear would take votes from the Republican candidates in the states.(49)
JONATHAN MARTIN:好。好吧,共和党人试图淡化一些这些自由主义者候选人,因为他们担心会从各州的共和党候选人的票种。

And they’re doing that by deploying people like Rand Paul,(50)
他们做,通过部署像 Rand Paul 这样的人

who have a following with libertarians, doing both retail campaign events in the state,(51)
谁有以下与自由主义者,做在状态下,这两个零售竞选活动

also airing TV ads where sort of Rand Paul tries to appeal to libertarians.(52)
此外播放电视广告,其中排序 Rand Paul 试图向自由主义者提出上诉。

In Maine, Republicans are even airing an ad which touts the third-party candidate,(53)
在缅因州,共和党人甚至正在晾着师爷的第三党候选人的广告

because they know the better he does, the more votes that takes from the Democrat.(54)
因为他们知道好他这样做,从这位民主党人需要更多的选票。

So, there’s a bit of trickery going on. The Democrats, it’s a little bit different.(55)
因此,那里是有点欺骗下去。民主党人,它是有点不同。

I think right now, they’re trying to be careful in Kansas,(56)
我认为,现在,他们试图在堪萨斯,小心

because while they that Mr. Orman, the independent, would caucus with them,(57)
因为虽然他们那先生奥尔曼,独立,会党团与他们,

they don’t want to come out too hard for him, because that would sort of make him more the de facto Democratic nominee.(58)
他们不想太辛苦出来对他来说,因为这种会使他更成为事实上的民主党候选人。

So, they’re being quiet there mostly.(59)
所以,他们是安静有大多。

JUDY WOODRUFF: So, is there a sense, Jonathan Martin, that these races — if, say, Kansas were to go to the independent,(60)
JUDY WOODRUFF:那么,有没有某种意义上,Jonathan 马丁,这些种族 — — 如果说,堪萨斯州是去独立,

how much difference does that make in the Senate?(61)
这在参议院有多少分别呢?

JONATHAN MARTIN: Yes. It just depends upon how big of a night the Republicans have next week.(62)
JONATHAN MARTIN:是的。它只是取决于多大的共和党人下周一夜。

Are they going to pick up eight seats next week?  Is Georgia going to a runoff? (63)
他们打算下个星期取八个席位吗?格鲁吉亚正在进行降雨径流模拟吗?

There are so many unanswered questions that we don’t know yet, but here is where it could be really crucial.(64)
有很多悬而未决的问题,我们不知道,但在这里是它可能是很重要。

If the Republicans do not have that big of a night, if they pick up some seats,(65)
如果共和党人没有那么大的一个晚上,如果他们捡起几个席位,

but it’s not a wave-type year, then the Kansas race becomes really crucial,(66)
但它不是波型一年,然后堪萨斯比赛就变得很重要,

because then the question is, well, is the Senate 50-50?  Is it 51-49? (67)
因为那么问题是,嗯,是参议院 50 50 吗?它是 51 49 吗?

And if it’s that kind of scenario where Joe Biden could break the tie or if you could get a party switcher,(68)
如果是这种情况之下,乔 · 拜登可能打破僵局或如果你能得到一个党切换器

then somebody like Mr. Orman in Kansas becomes really crucial.(69)
然后像先生 Orman 在堪萨斯州的人变得很重要。

And in some ways, there’s a bit of poetic justice to all this,(70)
在某些方面,有一点所有诗的正义,

because at a time when people are so unhappy with American politics and so unhappy with the two parties,(71)
因为人都如此不满美国政治和与两个当事方,如此不开心的时候一次

you could have an independent empowered to really come to Washington and try to shake things up.(72)
你能独立权真的来到华盛顿,试着去改变。

JUDY WOODRUFF: And, as you mentioned, in couple of states,(73)
JUDY WOODRUFF:并且,像你提到的在一些国家,

these independent or libertarian candidates could throw this — throw the races into a runoff, delaying whether — if we know how the Senate….(74)
这些独立或自由意志主义的候选人可以把这个扔 — — 扔入径流,比赛推迟是否 — — 如果我们知道如何参议院......

JONATHAN MARTIN: That’s, Judy, the key factor in the Georgia Senate race,(75)
JONATHAN MARTIN:这就是,茱蒂,在佐治亚州参议院竞选中,关键的因素

where you have got a libertarian on the ballot who won’t probably get more than 7 percent on Election Day.(76)
在那里你有自由意志主义者投票者在选举日可能不会超过 7%。

But that could be a heck of a lot of votes and force that race in to a runoff,(77)
但这可能是一件了不起的很多选票和迫使那场比赛中的一决

which, by the way, wouldn’t be until January, after the next Congress begins.(78)
直到今年 1 月下, 届国会开始后,顺便说一句,不会。

JUDY WOODRUFF: The week of New Year’s.(79)
JUDY WOODRUFF:新一年的周。

JONATHAN MARTIN: Overtime.(80)
JONATHAN MARTIN:加班。

JUDY WOODRUFF: Jonathan Martin of The New York Times, we thank you.(81)
JUDY WOODRUFF:Jonathan Martin 的纽约时报 》,我们感谢你。

JONATHAN MARTIN: Thank you, Judy.(82)
JONATHAN MARTIN:谢谢你,茱蒂。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org