The ‘fairy tale’ redemption of Tiger Woods
2019-04-15 00:00:00


JUDY WOODRUFF: Twenty-five years ago, an 18-year-oldnamed Eldrick Woods won his first amateur(1)
JUDY WOODRUFF:二十五年前,一位名叫Eldrick Woods的18岁男子赢得了他的第一个业余选手

golf championship.(2)
高尔夫锦标赛

Yesterday, the man who was so famous, he laterbecame known by one name, won golf's best(3)
昨天,那个如此着名的男人,后来因一个名字而闻名,他赢得了最好的比赛

known major championship for the fifth time.(4)
第五次被称为大满贯赛冠军。

In between is a tale that our next guest sayscompetes with Shakespeare.(5)
中间是我们的下一位嘉宾与莎士比亚竞争的故事。

Nick Schifrin has the story of Tiger Woods'comeback.(6)
Nick Schifrin讲述了老虎伍兹复出的故事。

NICK SCHIFRIN: Youngest golfer ever to wina major, to win all four majors, to be ranked(7)
NICK SCHIFRIN:最年轻的高尔夫球手有史​​以来赢得一个专业,赢得所有四个专业,排名

number one, player of the year more than anyother golfer, leading money winner of all(8)
排名第一,年度最佳球员,超过任何其他高尔夫球手,领先金钱赢家

time.(9)
时间。

At his peak, Tiger Woods wasn't only consideredthe greatest golfer in modern history.(10)
在他的巅峰时期,老虎伍兹不仅被认为是现代历史上最伟大的高尔夫球手。

Many considered him the greatest athlete.(11)
许多人认为他是最伟大的运动员

He changed the face of golf fundamentally,racially, and socially.(12)
他从根本上,种族上和社会上改变了高尔夫的面貌。

At the height of his career, golf got moreviewers than basketball and football.(13)
在职业生涯的高峰期,高尔夫球场的观众多于篮球和足球。

He was one of the most famous men in the world.(14)
他是世界上最着名的人之一。

And then the crash from grace, dozens of affairs,the mug shot, and injuries that made him predict(15)
然后是恩典的崩溃,数十个事件,大头照和伤害使他预测

he would never play again.(16)
他永远不会再玩了。

But there he was yesterday winning the Masters,his first major in 11 years.(17)
但他昨天赢得了大师赛,这是他11年来的第一次大满贯赛。

To talk about Tiger's comeback, I am joinedby Armen Keteyian, the co-author of "Tiger(18)
谈到老虎的复出,我与“老虎”的合着者亚美克泰伊安加入

Woods" and the executive producer of The Athletic.(19)
伍兹“和The Athletic的执行制片人。

Armen, thank you so much for being on the"NewsHour."(20)
亚美尼亚,非常感谢你加入“新闻时报”。

Talk about the arc, from the height of hisstardom to that DUI photo in 2017 to yesterday.(21)
谈论弧线,从他的明星的高度到2017年的DUI照片到昨天。

You wrote on Twitter today that Shakespearehad nothing on what we're witnessing now.(22)
你今天在Twitter上写道,莎士比亚对我们现在目睹的事情一无所知。

ARMEN KETEYIAN, Co-Author, "Tiger Woods":Well, I don't think so, when you talk about(23)
ARMEN KETEYIAN,共同作者,“老虎伍兹”:当你谈到时,我不这么认为

a rise and a fall, an epic fall from grace,and then this story of redemption, the rise(24)
一个上升和下降,一个史诗般的堕落,然后这个救赎的故事,崛起

back to prominence.(25)
回到突出地位。

But it's more -- it's -- I think, Nick, becauseof the depths that Tiger fell to, I think(26)
但它更多 - 它是 - 我想,尼克,因为老虎陷入的深度,我想

it's a hole that unlike any other athlete,any celebrity, businessman, you name it, has(27)
这是一个不同于任何其他运动员的洞,任何名人,商人,你的名字,都有

ever reached.(28)
永远达到了。

It was rock bottom, and then some.(29)
它是岩石底部,然后是一些。

And then to rise out of that, not just toget healthy and to be able to walk again,(30)
然后从中崛起,不仅仅是为了获得健康并且能够再次行走,

but to walk that final fairway at Augustayesterday, make the putt leading to his fifth(31)
但是昨天在奥古斯塔的最后一个球道上行走,让推杆领先于他的第五个

Green Jacket, it's like a fairy tale.(32)
绿夹克,就像一个童话故事。

It's almost unimaginable.(33)
这几乎是不可想象的。

NICK SCHIFRIN: Let's talk about rock bottom,as you put it, in two respects.(34)
NICK SCHIFRIN:让我们在两个方面谈谈摇滚乐。

The first respect, how bad did it get whenit came to his affairs and, frankly, his attitude(35)
第一个方面,它涉及到他的事务,坦率地说,他的态度有多糟糕

to the game and his fans and to everyone?(36)
对于游戏和他的粉丝以及对每个人?

ARMEN KETEYIAN: It's safe to say, as you mentioned,there were multiple affairs, beginning well(37)
ARMEN KETEYIAN:可以肯定地说,正如你所提到的那样,有很多事情,从很好的开始

-- shortly after he got married.(38)
- 他结婚后不久

It didn't slow Tiger down at all.(39)
它根本没有减缓老虎的速度。

And it was just that coupled with the kindof person that he became.(40)
而这恰好与他成为的那种人相结合。

In many ways, as I mentioned, Tiger was amachine.(41)
在很多方面,正如我所提到的,老虎是一台机器。

He was programmed, almost like a computer,to do one thing, which was to win golf tournaments,(42)
他被编程,几乎就像一台电脑,做一件事,就是赢得高尔夫锦标赛,

and it came with a price.(43)
它带来了价格。

And that was what drove Jeff and I, Jeff Benedictand I, in the writing the book, was, what(44)
这就是杰夫和我,杰夫本尼迪克和我在写这本书的过程中,是什么

is the price of genius?(45)
是天才的代价?

What is the cost of genius?(46)
天才的成本是多少?

And in Tiger's case, it was a completely entitledperson, an individual who showed very little(47)
在老虎的情况下,它是一个完全有资格的人,一个表现得很少的人

appreciation and gratitude for others whowere doing things for him.(48)
对为他做事的其他人表示赞赏和感激。

Even a simple thank you at times was too muchfor Tiger to offer.(49)
即使是一个简单的谢谢,有时候Tiger也不能提供。

NICK SCHIFRIN: How bad was the pain?(50)
NICK SCHIFRIN:疼痛有多严重?

How bad did it get in terms of his back?(51)
它的背部有多糟糕?

ARMEN KETEYIAN: Well, for long stretches oftime, many, many weeks and sometimes even(52)
ARMEN KETEYIAN:嗯,很长一段时间,很多很多周甚至有时甚至

months, he could barely get out of bed.(53)
几个月,他几乎不能起床。

There was one stretch where he barely gotout of bed for 10 straight days.(54)
有一段时间他几乎没有起床连续10天。

Every step he took was pain personified.(55)
他采取的每一步都是痛苦的化身。

And there were points in time where Tigernever felt, A, he could swing a golf club(56)
老虎从来没有感觉过的时间点,A,他可以挥动高尔夫俱乐部

again, but it was unclear as to how well hewould actually be able to walk again.(57)
再次,但不清楚他实际上能够再次行走的能力。

NICK SCHIFRIN: Golf is not only, of course,about physical ability.(58)
NICK SCHIFRIN:高尔夫当然不仅仅是关于身体能力。

It's also mental ability.(59)
这也是心智能力。

How do you think he went from that rock bottomto what we saw yesterday?(60)
你怎么看他从那个摇滚乐队走到我们昨天看到的?

ARMEN KETEYIAN: Well, he went through rehab,and I think he took a long look at himself(61)
ARMEN KETEYIAN:嗯,他经历了康复,我认为他长时间看着自己

in the mirror and said, is this the kind offather that I want to be to my two children?(62)
在镜子里说,这是我想要对我的两个孩子的那种父亲吗?

He loves his kids.(63)
他爱他的孩子。

Earl loved him.(64)
伯爵爱他。

NICK SCHIFRIN: Earl, his father.(65)
尼克·施菲林:伯爵,他的父亲。

ARMEN KETEYIAN: And Tida loved him, his mom.(66)
ARMEN KETEYIAN:Tida爱他,他的妈妈。

Yes, Earl, the father, and Tida, the mother,loved him, but they loved in a different way.(67)
是的,伯爵,父亲,母亲蒂达,爱他,但他们以不同的方式爱着。

I think Tiger has taken what he learned fromhis parents, what he liked and what he didn't(68)
我认为老虎已经从父母那里学到了什么,他喜欢什么,不喜欢什么

like, and has turned a tremendous amount oflove to his children.(69)
喜欢,并且已经给他的孩子们带来了巨大的爱。

And I think he looked in the mirror and said,really, is this the kind of dad that I want(70)
我想他照镜子说,真的,这就是我想要的那种爸爸

my children to be around and to be raisedby?(71)
我的孩子们要在附近养育吗?

And whatever he went through in rehab, whateverhe said to himself or others said to him,(72)
无论他在康复中经历过什么,无论他对自己或别人说什么都对他说,

it changed him.(73)
它改变了他。

NICK SCHIFRIN: Which brings us to the juxtapositionof two moments, I would say.(74)
NICK SCHIFRIN:我想说,这让我们看到了两个时刻的并置。

One, we saw this incredible video yesterdayof Tiger hugging his son right after he won,(75)
一,我们昨天看到这个令人难以置信的视频,老虎在他赢了之后就拥抱了他的儿子,

saying, "I love you, son," and from 1997,of course, one of the most famous moments(76)
说,“我爱你,儿子,”从1997年开始,当然,这是最着名的时刻之一

perhaps in the last few decades in golf history,Tiger being embraced by his father, Earl,(77)
也许在高尔夫历史的最后几十年里,老虎被父亲伯爵所接受,

who said, "I love you, son."(78)
谁说,“我爱你,儿子。”

ARMEN KETEYIAN: When I saw him hug Charlie,the first thing that came to my mind as like,(79)
ARMEN KETEYIAN:当我看到他拥抱Charlie时,第一件事就像我一样,

oh, my God, this is 1997 all over again, thaticonic scene with Earl right after he had(80)
哦,天哪,这是1997年的重演,这是Earl之后的标志性场景

won the Masters by 12 strokes, and just arecord-setting performance.(81)
以12杆优势赢得了大师赛冠军,并且创造了创纪录的成绩。

That was the arrival of Tiger Woods in thebiggest of ways and, really, truly the beginning(82)
这是老虎伍兹以最大的方式到来,真的,真正的开始

of Tiger mania, for good or bad.(83)
虎躁狂,无论好坏。

And then to see Charlie there, and to seethe way Tiger hugged him, that was a generational(84)
然后在那里看到查理,并看到老虎拥抱他的方式,这是一代人

hug.(85)
拥抱。

That was from father to son to father to son.(86)
那是从父亲到儿子,从父亲到儿子。

NICK SCHIFRIN: Very quickly, the presidenthas said that he will award Tiger Woods the(87)
NICK SCHIFRIN:总统很快就说他将授予老虎伍兹奖

Presidential Medal of Freedom.(88)
总统自由勋章。

Does Tiger Woods deserve it?(89)
老虎伍兹值得吗?

ARMEN KETEYIAN: Well, if it's for impact onthe sport and influence in a game.(90)
ARMEN KETEYIAN:嗯,如果这是为了影响比赛中的运动和影响力。

I mean, you referenced it, socially, culturally,financially, racially, he changed the game(91)
我的意思是,你引用它,社交,文化,经济,种族,他改变了游戏

of golf.(92)
高尔夫

And, in many ways, he changed the -- you know,the ways of sports.(93)
并且,在很多方面,他改变了 - 你知道,运动的方式。

So, if we're talking about a kind of a lifetimeachievement award for the influence that he's(94)
所以,如果我们谈论的是一种终身成就奖,那就是他的影响力

had, he absolutely deserves it.(95)
有,他绝对应得的。

And he's probably got a lifetime pass nowto play with President Trump any time, any(96)
而且他现在可能有一辈子的通行证,随时都可以和特朗普总统一起玩

place.(97)
地点。

So it comes with a set of benefits there,too, I imagine.(98)
我想,它也带来了一系列好处。

NICK SCHIFRIN: I would imagine so.(99)
尼克·施菲林:我想是的。

Armen Keteyian, author of the book "TigerWoods," executive producer of The Athletic,(100)
Armen Keteyian,“老虎伍兹”一书的作者,The Athletic的执行制片人,

thank you so much.(101)
非常感谢。

ARMEN KETEYIAN: My pleasure, Nick.(102)
ARMEN KETEYIAN:我很高兴,尼克。

Thank you.(103)
谢谢。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org